Video of "Diwane (Ii)" from YouTube
Advertisement
Diwane (Ii) - हो हो
Lyrics of Diwane (Ii) - हो हो
ho ho
ishk se gahara koi na dariya
dub gya jo uska pata kya
laila jane majnu jane
heer ye jane ranjha jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
ho ho
chhod ke kutiya van van ghume
aashik bhi jogi hote hai
ye jakhamo ki od ke chadar
kanto ki sej pe sote hai
varakh jane mulla jane
alla jane moula jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
ho ho
ishk se mahanga koi na souda
koun kharide dard paraya
phir bhi gaaye yaar fakira
ishk hai pyare naam khuda ka
heer hi jane farhad ye jane
sohani jane mahival ye jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
ishk se gahara koi na dariya
dub gya jo uska pata kya
laila jane majnu jane
heer ye jane ranjha jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
ho ho
chhod ke kutiya van van ghume
aashik bhi jogi hote hai
ye jakhamo ki od ke chadar
kanto ki sej pe sote hai
varakh jane mulla jane
alla jane moula jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
ho ho
ishk se mahanga koi na souda
koun kharide dard paraya
phir bhi gaaye yaar fakira
ishk hai pyare naam khuda ka
heer hi jane farhad ye jane
sohani jane mahival ye jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
tu kya jane diwane ye baate tu kya jane
Poetic Translation - Lyrics of Diwane (Ii) - हो हो
Ho ho
No ocean runs deeper than love's embrace,
Who drowns within, leaves not a trace.
Layla knows, Majnu knows true,
Heer knows, and Ranjha too.
What do you know, mad one, of these things?
What do you know, mad one, the love that sings?
Ho ho
Forsaking home, they wander the wood,
Lovers become ascetics, misunderstood.
They wear the cloak of wounds unseen,
On beds of thorns, they intervene.
Warak knows, and Wulla knows too,
Allah knows, and Maula knew.
What do you know, mad one, of these things?
What do you know, mad one, the love that sings?
Ho ho
No bargain costs more than love's sweet sting,
Who buys another's suffering?
Yet the lover sings, a beggar of the heart,
Love, my beloved, is the name of God's art.
Heer alone knows, and Farhad's the same,
Sohni knows, and Mahiwal's the flame.
What do you know, mad one, of these things?
What do you know, mad one, the love that sings?
No ocean runs deeper than love's embrace,
Who drowns within, leaves not a trace.
Layla knows, Majnu knows true,
Heer knows, and Ranjha too.
What do you know, mad one, of these things?
What do you know, mad one, the love that sings?
Ho ho
Forsaking home, they wander the wood,
Lovers become ascetics, misunderstood.
They wear the cloak of wounds unseen,
On beds of thorns, they intervene.
Warak knows, and Wulla knows too,
Allah knows, and Maula knew.
What do you know, mad one, of these things?
What do you know, mad one, the love that sings?
Ho ho
No bargain costs more than love's sweet sting,
Who buys another's suffering?
Yet the lover sings, a beggar of the heart,
Love, my beloved, is the name of God's art.
Heer alone knows, and Farhad's the same,
Sohni knows, and Mahiwal's the flame.
What do you know, mad one, of these things?
What do you know, mad one, the love that sings?
Raavan (1984) - Movie Details
Film CastVikram, Smita Patil, Om Puri, Gulshan Arora, Vikas Anand, Ketan Anand, Manmouji
SingerJagjit Singh, Chitra Singh
LyricistSudarshan
Music ByJagjit Singh, Chitra
DirectorJohny Bakshi
ProducerJohny Bakshi
External LinksRaavan at IMDB Raavan at Wikipedia
Movie at YTRaavan at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

