Video of "Dosti Karte Nahin Dosti Ho Jaati Hai" from YouTube
Advertisement
Dosti Karte Nahin Dosti Ho Jaati Hai - दोस्ती करते नहीं दोस्ती हो जाती है
SingerAlka Yagnik
Music byAnu Malik
LyricistAnand Bakshi
ActorAkshay Kumar, Madhuri Dixit, Saif Ali Khan
MovieAarzoo (1999)
Lyrics of Dosti Karte Nahin Dosti Ho Jaati Hai - दोस्ती करते नहीं दोस्ती हो जाती है
dosti karate nahi dosti ho jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
dosti karate nahi dosti ho jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
hotho ke upar rukati nahi
palako ke pichhe chhupati nahi
lagati nahi ye dil ki lagi
lag jaaye to phir bujhati nahi
kaisa nasha hai is pyaar ka
dil jisase madahosh ho jaate hai
kuchh log gaate hai jhumake
kuchh log khaamosh ho jaate hai
ye khaamoshi ek din shaayari ban jaati hai
dosti karate nahi dosti ho jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
chalate hai jaadu yu pyaar me
sab log hairaan ho jaate hai
jo pyaar karate hai kehate nahi
chupake se qurba ho jaate hai
dil me kisi ki rahati hai yaad
hotho pe rahata hai koi naam
qurbaan jaaye is pyaar me
jis pyaar ko ham sabka salaam
pyaar ki pahali nazar aakhari ban jaati hai
dosti karate nahi dosti ho jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
ye khaamoshi ek din shaayari ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
pyaar ki pahali nazar aakhari ban jaati hai
pyaar ki ye maut bhi zindagi ban jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
dosti karate nahi dosti ho jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
hotho ke upar rukati nahi
palako ke pichhe chhupati nahi
lagati nahi ye dil ki lagi
lag jaaye to phir bujhati nahi
kaisa nasha hai is pyaar ka
dil jisase madahosh ho jaate hai
kuchh log gaate hai jhumake
kuchh log khaamosh ho jaate hai
ye khaamoshi ek din shaayari ban jaati hai
dosti karate nahi dosti ho jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
chalate hai jaadu yu pyaar me
sab log hairaan ho jaate hai
jo pyaar karate hai kehate nahi
chupake se qurba ho jaate hai
dil me kisi ki rahati hai yaad
hotho pe rahata hai koi naam
qurbaan jaaye is pyaar me
jis pyaar ko ham sabka salaam
pyaar ki pahali nazar aakhari ban jaati hai
dosti karate nahi dosti ho jaati hai
dosti badh jaaye to aashiqi ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
ye khaamoshi ek din shaayari ban jaati hai
aashiqi badh jaaye to bandagi ban jaati hai
pyaar ki pahali nazar aakhari ban jaati hai
pyaar ki ye maut bhi zindagi ban jaati hai
Poetic Translation - Lyrics of Dosti Karte Nahin Dosti Ho Jaati Hai - दोस्ती करते नहीं दोस्ती हो जाती है
Friendship's a seed, it takes root on its own,
Not a choice made, but a heart softly sown.
If friendship expands, a romance takes flight,
And love's gentle flames ignite.
It cannot be held back from the lip's embrace,
Nor concealed by the shadows of the eye's space.
A fire of the soul, it takes hold with such grace,
Once it ignites, it won't be replaced.
What intoxication is this, this love's art,
That the heart surrenders, a trembling start?
Some sing its praises, with joy in their dance,
While others are silenced, entranced.
This silence, one day, will become poetry's art,
Friendship's a seed, it takes root in the heart,
If friendship expands, a romance takes flight,
And love's gentle flames ignite.
In love's magic, a spell is cast,
And the world stands bewildered, aghast.
Those who love, they rarely speak the word,
Silently they sacrifice, unheard.
In the heart, a memory sweetly dwells,
On the lips, a beloved name tells.
I surrender, to love's sacred call,
To love, we offer homage to all.
The first glance of love, the final design,
Friendship's a seed, it takes root divine,
If friendship expands, a romance takes flight,
And love's gentle flames ignite.
This silence, one day, will become poetry's art,
And love's gentle flames ignite.
The first glance of love, the final design,
And love's very death, a life so sublime.
Not a choice made, but a heart softly sown.
If friendship expands, a romance takes flight,
And love's gentle flames ignite.
It cannot be held back from the lip's embrace,
Nor concealed by the shadows of the eye's space.
A fire of the soul, it takes hold with such grace,
Once it ignites, it won't be replaced.
What intoxication is this, this love's art,
That the heart surrenders, a trembling start?
Some sing its praises, with joy in their dance,
While others are silenced, entranced.
This silence, one day, will become poetry's art,
Friendship's a seed, it takes root in the heart,
If friendship expands, a romance takes flight,
And love's gentle flames ignite.
In love's magic, a spell is cast,
And the world stands bewildered, aghast.
Those who love, they rarely speak the word,
Silently they sacrifice, unheard.
In the heart, a memory sweetly dwells,
On the lips, a beloved name tells.
I surrender, to love's sacred call,
To love, we offer homage to all.
The first glance of love, the final design,
Friendship's a seed, it takes root divine,
If friendship expands, a romance takes flight,
And love's gentle flames ignite.
This silence, one day, will become poetry's art,
And love's gentle flames ignite.
The first glance of love, the final design,
And love's very death, a life so sublime.
Aarzoo (1999) - Movie Details
Film CastAkshay Kumar, Madhuri Dixit, Saif Ali Khan, Amrish Puri, Paresh Rawal, Mohan Joshi, Aruna Irani, Reema Lagoo, Laxmikant Berde, Tej Sapru, Mukesh Rishi, Yunus Parvez
SingerSonu Nigam, Udit Narayan, Kumar Sanu, Alka Yagnik
LyricistAnand Bakshi
Music ByAnu Malik
ProducerVikas Mohan
External LinksAarzoo at IMDB Aarzoo at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

