Video of "Dubaa Taaraa Ummidon Kaa Sahaaraa Chhut Gayaa" from YouTube
Advertisement
Dubaa Taaraa Ummidon Kaa Sahaaraa Chhut Gayaa - डूबा तारा उम्मीदों का सहारा छूट गया
SingerLata Mangeshkar
Music byNaushad
LyricistShakeel Badayuni
ActorDilip Kumar, Nimmi
CategorySad Songs
MovieUran Khatola (1955)
Lyrics of Dubaa Taaraa Ummidon Kaa Sahaaraa Chhut Gayaa - डूबा तारा उम्मीदों का सहारा छूट गया
dooba tara ummido ka sahara chhut gaya
dooba tara ummido ka sahara chhut gaya
jo mere hath se daman tumhara chhut gaya
o dooba tara
geet milan ke gati duniya dekh saki na hamko
pyar pe koi bas na chala to
pyar pe koi bas na chala to chhin liya pritam ko
chhin liya pritam ko haye pritam ko
nagri mere armano ki zamana loot gaya
jo mere hath se daman tumhara chhut gaya
o dooba tara
pyase ko saagar dikhla ke chhin liya kyo pani
o jag vale o jag vale tune bhi mere
o jag vale tune bhi mere dil ki lagi na jani
dil ki lagi na jani haye na jani
tukde ho gaye mere dil ke nasiba phut gaya
jo mere hath se daman tumhara chhut gaya
o dooba tara
dooba tara ummido ka sahara chhut gaya
jo mere hath se daman tumhara chhut gaya
o dooba tara
geet milan ke gati duniya dekh saki na hamko
pyar pe koi bas na chala to
pyar pe koi bas na chala to chhin liya pritam ko
chhin liya pritam ko haye pritam ko
nagri mere armano ki zamana loot gaya
jo mere hath se daman tumhara chhut gaya
o dooba tara
pyase ko saagar dikhla ke chhin liya kyo pani
o jag vale o jag vale tune bhi mere
o jag vale tune bhi mere dil ki lagi na jani
dil ki lagi na jani haye na jani
tukde ho gaye mere dil ke nasiba phut gaya
jo mere hath se daman tumhara chhut gaya
o dooba tara
Poetic Translation - Lyrics of Dubaa Taaraa Ummidon Kaa Sahaaraa Chhut Gayaa - डूबा तारा उम्मीदों का सहारा छूट गया
The star of hope, now sunken, its mooring gone,
The star of hope, its solace torn and flown,
When from my grasp, your garment slipped away,
O sunken star.
The world sang songs of union, yet could not see,
How love found no control, relentlessly,
And from my arms, my beloved was then torn,
My love, my love, alas, my love withdrawn.
The city of my dreams, the world did steal away,
When from my grasp, your garment slipped away,
O sunken star.
To the thirsty, you showed the sea, then stole the drink,
O world, O world, did you not stop to think,
O world, O world, you knew not what my heart did crave,
My heart, my heart, alas, my heart to save.
My heart is shattered, fate has broken free,
When from my grasp, your garment slipped away,
O sunken star.
The star of hope, its solace torn and flown,
When from my grasp, your garment slipped away,
O sunken star.
The world sang songs of union, yet could not see,
How love found no control, relentlessly,
And from my arms, my beloved was then torn,
My love, my love, alas, my love withdrawn.
The city of my dreams, the world did steal away,
When from my grasp, your garment slipped away,
O sunken star.
To the thirsty, you showed the sea, then stole the drink,
O world, O world, did you not stop to think,
O world, O world, you knew not what my heart did crave,
My heart, my heart, alas, my heart to save.
My heart is shattered, fate has broken free,
When from my grasp, your garment slipped away,
O sunken star.
Uran Khatola (1955) - Movie Details
Film CastDilip Kumar, Nimmi, Jeevan, Surya Kumari, Nawab, Agha, Roop Mala, Amar, Tun Tun
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi
LyricistShakeel Badayuni
Music ByNaushad Ali
DirectorS U Sunny
ProducerNaushad Ali
External LinksUran Khatola at IMDB Uran Khatola at Wikipedia
Movie at YTUran Khatola at YT Uran Khatola at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

