Video of "Duniya Se Ja Raha Hoon" from YouTube
Advertisement
Duniya Se Ja Raha Hoon - दुनिया से जा रहा हूँ
Lyrics of Duniya Se Ja Raha Hoon - दुनिया से जा रहा हूँ
duniya se ja raha hu duniya ke gham utha ke
duniya se ja raha hu duniya ke gham utha ke
kaati hai zindgani aansu baha baha ke
duniya se ja raha hu
takraya aandhiyo se taqat rahi jaha tak
rakhta tujhe chhupa ke ae aarzu kahan tak
rakh di hai shama teri ab samne hawa ke
kaati hai zindgani aansu baha baha ke
duniya se ja raha hu
duniya bahut buri hai duniya me basne walo
meri tarah na rona kuch der hansne walo
roya hu zindagi bhar ek baar muskurake
kaati hai zindgani aansu baha baha ke
duniya se ja raha hu
aaya hu bahar ko mile mile andhera
hai dardo gham ne mujhko charo taraf se ghera
duniya se ja raha hu duniya ke gham utha ke
kaati hai zindgani aansu baha baha ke
duniya se ja raha hu
takraya aandhiyo se taqat rahi jaha tak
rakhta tujhe chhupa ke ae aarzu kahan tak
rakh di hai shama teri ab samne hawa ke
kaati hai zindgani aansu baha baha ke
duniya se ja raha hu
duniya bahut buri hai duniya me basne walo
meri tarah na rona kuch der hansne walo
roya hu zindagi bhar ek baar muskurake
kaati hai zindgani aansu baha baha ke
duniya se ja raha hu
aaya hu bahar ko mile mile andhera
hai dardo gham ne mujhko charo taraf se ghera
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Se Ja Raha Hoon - दुनिया से जा रहा हूँ
Departing this world, burdened by its sorrows,
Departing this world, carrying its woes.
My life, a river, flowing with tears,
Departing this world.
I wrestled tempests, with strength I possessed,
Protecting you, hope, where could you rest?
I place your flame now, before the wind's breath,
My life, a river, flowing with tears,
Departing this world.
This world is cruel, to those who reside,
Do not weep as I did, but briefly abide.
I wept all my life, smiled just once,
My life, a river, flowing with tears,
Departing this world.
I venture forth, where darkness awaits,
Pains and sorrows, have sealed my fates.
Departing this world, carrying its woes.
My life, a river, flowing with tears,
Departing this world.
I wrestled tempests, with strength I possessed,
Protecting you, hope, where could you rest?
I place your flame now, before the wind's breath,
My life, a river, flowing with tears,
Departing this world.
This world is cruel, to those who reside,
Do not weep as I did, but briefly abide.
I wept all my life, smiled just once,
My life, a river, flowing with tears,
Departing this world.
I venture forth, where darkness awaits,
Pains and sorrows, have sealed my fates.
Lakeeren (1954) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Nalini Jaywant, Pran, Tiwari, Cuckoo, Sulochana Kamal Yakub, Durga Khote
SingerTalat Mahmood, Geeta Dutt, Shamshad Begum
LyricistShewan Rizvi
Music ByHafeez Khan
DirectorHarbans
External LinksLakeeren at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

