Video of "Ek Aisa Ghar Chahiye Mujko" from YouTube
Ek Aisa Ghar Chahiye Mujko Video Thumbnail
Advertisement
Ek Aisa Ghar Chahiye Mujko - एक ऐसा घर चाहिए मुझको
Lyrics of Ek Aisa Ghar Chahiye Mujko - एक ऐसा घर चाहिए मुझको
ek aisa ghar chaahiye mujhko
ek aisa ghar chaahiye mujhko
jiski faja mastaana ho
ek kone me gajal ki mehfil
ek kone me maikhaana ho
ek kone me maikhaana ho
ek aisa ghar chaahiye mujhko
jiski faja mastaana ho
ek kone me gajal ki mehfil
ek kone me maikhaana ho
ek kone me maikhaana ho
ek aisa ghar chaahiye mujhko

aisa ghar jiske darawaje band naa ho insaano par
aisa ghar jiske darawaje band naa ho insaano par
aisa ghar jiske darawaje band naa ho insaano par
shekho pehalman rendo sharabi
sab ka aana jaana ho
sab ka aana jaana ho
ek aisa ghar chaahiye mujhko

ek takhti angur ke paani se likh kar dar par rakh do
ek takhti angur ke paani se likh kar dar par rakh do
ek takhti angur ke paani se likh kar dar par rakh do
is ghar me wo aaye jisko
subah talak naa jaana ho
subah talak naa jaana ho
ek aisa ghar chaahiye mujhko
jiski faja mastaana ho
ek kone me gajal ki mehfil
ek kone me maikhaana ho
ek kone me maikhaana ho
ek aisa ghar chaahiye mujhko

jo maikhar yaha aata hai apna mehmaan hota hai
jo maikhar yaha aata hai apna mehmaan hota hai
jo maikhar yaha aata hai apna mehmaan hota hai
wo bazaar me jaake pile
jisko daam chukana ho
ek aisa ghar chaahiye mujhko

pyaase hai hotho se kehna kitna hai aasaan jafar
pyaase hai hotho se kehna kitna hai aasaan jafar
pyaase hai hotho se kehna kitna hai aasaan jafar
mushkil us dam aati hai jab
aankho se samjhana ho
aankho se samjhana ho
ek aisa ghar chaahiye mujhko
jiski faja mastaana ho
ek kone me gajal ki mehfil
ek kone me maikhaana ho
ek kone me gajal ki mehfil
ek kone me maikhaana ho
ek kone me maikhaana ho
lyrics of song Ek Aisa Ghar Chahiye Mujko
Poetic Translation - Lyrics of Ek Aisa Ghar Chahiye Mujko - एक ऐसा घर चाहिए मुझको
A home I crave, a haven's heart,
Where the air breathes joy, a work of art.
A corner for song, where verses reside,
A tavern's embrace, where secrets hide.
A tavern's embrace, where souls unwind,
A corner for song, for heart and mind.
Where the air breathes joy, a blissful space,
A corner for song, to find my place.
A tavern's embrace, a welcome call,
A home I crave, embracing all.

A home whose doors are never shut,
To humankind, a welcoming hut.
A home whose doors are never closed,
For scholars, wrestlers, bums, composed.
For sheikhs, for heroes, drunk with glee,
All come and go, wild and free.
A home I crave, a sanctuary found.

A sign, in grape's own ink, I'll write,
And place it where it meets the light.
A sign, in grape's own ink, it shall be,
"Come, stay within, and be with me."
Within these walls, let those who yearn,
To see the dawn, and never return,
Remain and thrive, their spirits soar.
A home I crave, and so much more.
Where the air breathes joy, a work of art,
A corner for song, to heal the heart,
A tavern's embrace, a place to be,
A home I crave, eternally.

The tavern's guest, is welcome here,
A friend, dispelling every fear.
The tavern's guest, a kindred soul,
Go forth, and pay the market's toll.
A home I crave, a loving space.

"Thirst," on parched lips, a simple plea,
"Thirst," on parched lips, is easily freed.
But hardship strikes, with silent grace,
When longing blooms, upon the face.
When understanding fills the eyes,
A home I crave, where spirit flies.
Where the air breathes joy, a work of art,
A corner for song, to heal the heart,
A corner for song, to heal and free,
A tavern's embrace, eternally.
A corner for song, to rise and grow,
A tavern's embrace, where rivers flow.
A corner for song, a sacred place,
A tavern's embrace, a warm embrace.

Nabeel (Pankaj Udhas) (1989) - Movie Details
SingerPankaj Udhas LyricistMumtaz Rashid, Zafar Gorakhpuri, Rajesh Rahi, Mumtaz Rashid Music ByPankaj Udhas
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement