Video of "Ek Hi Khosla Do Dilon Ka Agar Ho Jaye To" from YouTube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available.
We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Ek Hi Khosla Do Dilon Ka Agar Ho Jaye To - एक ही घोसला दो दिलो का, अगर हो जाये तो
SingerS P Balasubramaniam, Kavita Krishnamurthy, Sadhana Sargam
Music byAnand Milind
LyricistSameer
ActorAjay Devgan, Manisha Koirala
CategoryRomantic Songs
MovieDhanwaan (1993)
Lyrics of Ek Hi Khosla Do Dilon Ka Agar Ho Jaye To - एक ही घोसला दो दिलो का, अगर हो जाये तो
ek hi ghosla do dilo ka, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, agar ho jaye to
ek hi silsila dhadkano ka, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, agar ho jaye to
ek hi silsila dhadkano ka, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, ek hi silsila dhadkano ka
din se kahi jo mil jaye raina, phulo ke jaisi khil jaye raina
din se kahi jo mil jaye raina, phulo ke jaisi khil jaye raina
ho jaye sangum dharti gagan ka, patjhad ko chhule jhoka pawan ka
ek hi aashiya do gulo ka, agar ho jaye to
ek hi silsila dhadkano ka, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, ek hi silsila dhadkano ka
jaga hai dil me ye pyar kaisa, hasne laga hai sansar kaisa
rahne lagi kyu mai khoyi khoyi, jagi hai ankhe mai soyi soyi
ek hi fasla do kadam ka, agar ho jaye to
ek hi trishangi do labo ki, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, ek hi silsila dhadkano ka
ek hi ghosla do dilo ka, agar ho jaye to
ek hi silsila dhadkano ka, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, agar ho jaye to
ek hi silsila dhadkano ka, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, ek hi silsila dhadkano ka
din se kahi jo mil jaye raina, phulo ke jaisi khil jaye raina
din se kahi jo mil jaye raina, phulo ke jaisi khil jaye raina
ho jaye sangum dharti gagan ka, patjhad ko chhule jhoka pawan ka
ek hi aashiya do gulo ka, agar ho jaye to
ek hi silsila dhadkano ka, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, ek hi silsila dhadkano ka
jaga hai dil me ye pyar kaisa, hasne laga hai sansar kaisa
rahne lagi kyu mai khoyi khoyi, jagi hai ankhe mai soyi soyi
ek hi fasla do kadam ka, agar ho jaye to
ek hi trishangi do labo ki, agar ho jaye to
do takdiro ka ek faisla, agar ho jaye to
ek hi ghosla do dilo ka, ek hi silsila dhadkano ka
Poetic Translation - Lyrics of Ek Hi Khosla Do Dilon Ka Agar Ho Jaye To - एक ही घोसला दो दिलो का, अगर हो जाये तो
If two hearts could weave a single nest,
If two hearts could weave a single nest,
If heartbeats could find a single quest,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could weave a single nest,
If heartbeats could find a single quest,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could nest, heartbeats could quest.
If day and night could merge in grace,
If day and night could merge in grace,
If bloom of flowers could embrace,
If earth and sky would interlace,
And autumn touched by breezes' chase,
If two roses shared a dwelling's space,
If heartbeats could find a single quest,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could nest, heartbeats could quest.
What love awakens in the soul's deep keep?
Why does the world begin to laugh and weep?
Why do I wander, lost in silent sleep?
Awake my eyes, though slumber I would keep.
If footsteps shared a single, final leap,
If thirsty lips a single thirst could reap,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could nest, heartbeats could quest.
If two hearts could weave a single nest,
If heartbeats could find a single quest,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could weave a single nest,
If heartbeats could find a single quest,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could nest, heartbeats could quest.
If day and night could merge in grace,
If day and night could merge in grace,
If bloom of flowers could embrace,
If earth and sky would interlace,
And autumn touched by breezes' chase,
If two roses shared a dwelling's space,
If heartbeats could find a single quest,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could nest, heartbeats could quest.
What love awakens in the soul's deep keep?
Why does the world begin to laugh and weep?
Why do I wander, lost in silent sleep?
Awake my eyes, though slumber I would keep.
If footsteps shared a single, final leap,
If thirsty lips a single thirst could reap,
If two destinies could reach their test,
If two hearts could nest, heartbeats could quest.
Dhanwaan (1993) - Movie Details
Film CastAjay Devgn, Karisma Kapoor, Manisha Koirala, Avinash Wadhavan, Kader Khan, Shakti Kapoor, Aruna Irani, Shail Chaturvedi, Himani Shivpuri, Dalip Tahil, Tinu Anand, Dinesh Hingoo, Jankidas
SingerKavita Krishnamurthy, S P Balasubramaniam, Abhijeet, Alka Yagnik, Nitin Mukesh, Sadhna Sargam, Suresh Wadkar
LyricistSameer
Music ByAnand Milind
DirectorK Vishwanath
ProducerSudhakar Bokade
External LinksDhanwaan at IMDB Dhanwaan at Wikipedia
Movie at YTDhanwaan at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

