Video of "Ek Pathar Dil Ko Mai Dil De Baithi" from YouTube
Ek Pathar Dil Ko Mai Dil De Baithi Video Thumbnail
Advertisement
Ek Pathar Dil Ko Mai Dil De Baithi - एक पत्थर दिल को मै दिल दे बैठी
Lyrics of Ek Pathar Dil Ko Mai Dil De Baithi - एक पत्थर दिल को मै दिल दे बैठी
ek pathar dil ko mai dil de baithi
ek bedardi ko mai dil de baithi
shishe se pathar takraya
mati ke bhut se pyar kiya
ek pathar dil ko mai dil de baithi
shishe se pathar takraya
mati ke bhut se pyar kiya
ek pathar dil ko mai dil de baithi

usne ghunghat na khola mai ghunghat me jalti rahi
usne ghunghat na khola mai ghunghat me jalti rahi
uski yad churi banke mere dil pe chalti rahi
mitha mitha dard saha bedardi se kuch na kaha
mai diwani thi na jani apne katil ko
mai dil de baithi dulhan banke sej sajai
julmi ka intzar kiya ek pathar dil ko mai dil de baithi
ek bedardi ko mai dil de bathi

kahkar jina acha chup rah kar mar jane se
kahkar jina acha chup rah kar mar jane se
sharam bahut aayi fir bhi chedi bat bahane se
dil ka hal kaha sunke wo chup chap raha
mai diwani thi na jani aise bujdil ko mai dil de baithi
aaj nahi to kal samjhega maine etbar kiya
ek pathar dil ko mai dil de baithi
ek bedardi ko mai dil de bathi

mati ke bhut bhi dekho insano jaise hote hai
pyar mile to haste hai chot lagte to rote hai
bas ab chup rahna fir na mujhse kahna
mai diwani thi na jani ek pathar dil ko mai dil de baithi
kafi hai ye ek ishara maine jo bar bar kiya
ek pathar dil ko mai dil de baithi
ek bedardi ko mai dil de bathi
lyrics of song Ek Pathar Dil Ko Mai Dil De Baithi
Poetic Translation - Lyrics of Ek Pathar Dil Ko Mai Dil De Baithi - एक पत्थर दिल को मै दिल दे बैठी
I offered my heart to a heart of stone,
To a heart devoid of feeling, my own.
Glass against rock, a collision of fate,
I loved a phantom formed of earth and state.
I offered my heart to a heart of stone,
Glass against rock, the shattering groan,
I loved a phantom, earthly and known.
I offered my heart to a heart of stone.

He never lifted the veil, and in its folds, I burned,
He never lifted the veil, and in its shadows, I yearned.
His memory, a knife, upon my heart did turn,
Sweet, sweet pain I bore, to the heartless, I returned no word.
A madwoman I was, not knowing, to embrace the killer’s art,
I offered my heart, a bride, adorned my bed, apart,
Awaiting the cruel one, I offered my heart to a heart of stone,
To a heart devoid of feeling, my own.

To speak and live is better than silence and death's embrace,
To speak and live is better than dying in a hidden space.
Shame engulfed me, yet I spoke, seeking a gentle trace,
I poured out my heart, he listened, silent in his place.
A madwoman I was, not knowing, to love such a coward's face,
He'll understand, I thought, tomorrow will erase,
I offered my heart to a heart of stone,
To a heart devoid of feeling, my own.

Even phantoms of earth can be like humankind,
If love they receive, they laugh, if wounded, they find,
They weep.
So now, be silent, never speak to me again,
A madwoman I was, not knowing, I offered my heart to a heart of stone.
This single sign, enough, the offering again and again,
I offered my heart to a heart of stone,
To a heart devoid of feeling, my own.

Dil Ka Heera (1979) - Movie Details
Film CastDharmendra, Hema Malini, Abhi Bhattacharya, Sachin Pilgaonkar, Agha, Pinchoo Kapoor SingerMohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Amit Kumar LyricistAnand Bakshi Music ByPyarelal, Laxmikant Kudalkar DirectorDulal Guha ProducerManian, Vidwan, Laxman External LinksDil Ka Heera at IMDB       Movie at YTDil Ka Heera at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement