Video of "Ek Shahanshaah Ne Banavaa Ke Hasin Taajamahal" from YouTube
Advertisement
Ek Shahanshaah Ne Banavaa Ke Hasin Taajamahal - एक शहन्शाह ने बनवा के हसीं ताजमहल
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi
Music byNaushad
LyricistShakeel Badayuni
ActorDilip Kumar, Vyjayantimala, Jayant
CategoryRaag Based Songs, Raga - Lalit
MovieLeader (1964)
Lyrics of Ek Shahanshaah Ne Banavaa Ke Hasin Taajamahal - एक शहन्शाह ने बनवा के हसीं ताजमहल
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
saari duniyaa ko muhabbat ki nishani di hai
isake saaye me sada pyar ke charche hoge
khatm jo ho na sakegi vo kahani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
taaj vo shamma hai ulfat ke sanam khane ki
jisake paravano me mufalis bhi zaradar bhi hai
sag-e-maramar me samaae hue khvaabo ki qasam
marahale pyar ke aasan bhi dushvar bhi hai
dil ko ek josh iraado ko javaani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
taaj ik zinda tasavvur hai kisi shayar ka
isaka afasana hakikat ke siva kuchh bhi nahi
isake aagosh me aakar ye guma hota hai
zindagi jaise muhabbat ke siva kuchh bhi nahi
taaj ne pyaar ki maujo ko ravani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
ye hasi raat ye mahaki hui puranur faza
ho ijazat to ye dil ishq ka izahar kare
ishq insan ko insan bana deta hai
kisaki himmat hai muhabbat se jo inakar kare
aaj takadir ne ye raat suhaani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
saari duniyaa ko muhabbat ki nishani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
saari duniyaa ko muhabbat ki nishani di hai
isake saaye me sada pyar ke charche hoge
khatm jo ho na sakegi vo kahani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
taaj vo shamma hai ulfat ke sanam khane ki
jisake paravano me mufalis bhi zaradar bhi hai
sag-e-maramar me samaae hue khvaabo ki qasam
marahale pyar ke aasan bhi dushvar bhi hai
dil ko ek josh iraado ko javaani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
taaj ik zinda tasavvur hai kisi shayar ka
isaka afasana hakikat ke siva kuchh bhi nahi
isake aagosh me aakar ye guma hota hai
zindagi jaise muhabbat ke siva kuchh bhi nahi
taaj ne pyaar ki maujo ko ravani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
ye hasi raat ye mahaki hui puranur faza
ho ijazat to ye dil ishq ka izahar kare
ishq insan ko insan bana deta hai
kisaki himmat hai muhabbat se jo inakar kare
aaj takadir ne ye raat suhaani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
saari duniyaa ko muhabbat ki nishani di hai
ek shahanshah ne banava ke hasi tajamahal
Poetic Translation - Lyrics of Ek Shahanshaah Ne Banavaa Ke Hasin Taajamahal - एक शहन्शाह ने बनवा के हसीं ताजमहल
A king, with hands of stone, did raise this Taj,
A testament of love for all the world to see,
Beneath its gaze, love's whispered songs engage,
A tale eternal, for all eternity.
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
The Taj, a flame within love's holy shrine,
Where moth and pauper, rich and humble blend,
Within the marble, dreams forever entwine,
Love's pathways easy, and its endings bend.
A fire to the heart, it gave a youthful plea,
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
A living vision, born of a poet's grace,
Its tale unfolds, no truth can disavow,
Within its arms, a knowing finds its place,
That life itself is love, and love is now.
The Taj, it gave the waves of love their sea,
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
This night so fair, this fragrant, radiant space,
If I may, then this heart shall make its claim,
Love transforms man, and sets him in his place,
Who dares deny love's everlasting flame?
To fate, this night of bliss, it gave the decree,
A king, with hands of stone, did raise this Taj,
A testament of love for all the world to see,
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
A testament of love for all the world to see,
Beneath its gaze, love's whispered songs engage,
A tale eternal, for all eternity.
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
The Taj, a flame within love's holy shrine,
Where moth and pauper, rich and humble blend,
Within the marble, dreams forever entwine,
Love's pathways easy, and its endings bend.
A fire to the heart, it gave a youthful plea,
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
A living vision, born of a poet's grace,
Its tale unfolds, no truth can disavow,
Within its arms, a knowing finds its place,
That life itself is love, and love is now.
The Taj, it gave the waves of love their sea,
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
This night so fair, this fragrant, radiant space,
If I may, then this heart shall make its claim,
Love transforms man, and sets him in his place,
Who dares deny love's everlasting flame?
To fate, this night of bliss, it gave the decree,
A king, with hands of stone, did raise this Taj,
A testament of love for all the world to see,
A king, with hands of stone, did raise this Taj.
Leader (1964) - Movie Details
Film CastDilip Kumar, Vyjayantimala, Jayant, Sapru, Nazir Hussain, Motilal, Jankidas, Leela Mishra, Moolchand, Madhumati, Hiralal, Amar, P Kailash, Jagdish Sethi, Merlyn, Ram Avtar, Mirza Musharraf, Indira Bansal, Kusum Thakur, Moni Chatterjee, Chaman Puri, Master Nissar, Sharma, Raj Rani, Shahgul, Ayub, Narbada Shankar, Rajan Haksar, Kabuli, Desai, Akashdeep, Ram Kumar, Polsan
SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi
LyricistShakeel Badayuni
Music ByNaushad Ali
DirectorRam Mukherjee
External LinksLeader at IMDB Leader at Wikipedia
Movie at YTLeader at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

