Video of "Ek Zakhmi Dil Fariyad Kare" from YouTube
Ek Zakhmi Dil Fariyad Kare Video Thumbnail
Advertisement
Ek Zakhmi Dil Fariyad Kare - एक ज़ख्मी दिल फ़रियाद करे
Lyrics of Ek Zakhmi Dil Fariyad Kare - एक ज़ख्मी दिल फ़रियाद करे
ek zakhmi dil fariyad kare fairyad kare
ek zakhmi dil fariyad kare fairyad kare
has has kar kiya tha pyar jise
ro ro kar usi ko yad kare
haye yad kare
ek zakhmi dil fariyad kare fairyad kare

dhokha tha agar dhokha hi sahi
ulfat ki najar rangin to thi
ulfat ki najar rangin to thi
sacche na sahi jhuthe hi sahi
rato se magar taskin to thi
rato se magar taskin to thi
ek pyar bhara dil kyu roye
dunia na agar barbad kare
ek zakhmi dil fariyad kare fairyad kare
ek zakhmi dil fariyad kare fairyad kare

phir aur kisi se kya shikwa
jab sath tumhi ne chhod diya
jab sath tumhi ne chhod diya
najro ka sahara chin liya
arman bhara dil tod diya
arman bhara dil tod diya
dunia me kisi ki dunia ko
yu bhi na koi barbad kare
ek zakhmi dil fariyad kare fairyad kare
has has ke kiya tha jise pyar
dil ro ro ke usi ko yad kare
haye yad kare
ek zakhmi dil fariyad kare fairyad kare
lyrics of song Ek Zakhmi Dil Fariyad Kare
Poetic Translation - Lyrics of Ek Zakhmi Dil Fariyad Kare - एक ज़ख्मी दिल फ़रियाद करे
A wounded heart cries out, cries out,
A wounded heart cries out, cries out.
The love I embraced with laughter,
I weep now, remembering it,
Oh, remembering.
A wounded heart cries out, cries out.

If it was deceit, deceit it may be,
But love's gaze was once vibrant.
Love's gaze was once vibrant.
Not true, perhaps, but false it may be,
Yet, solace did the nights bring.
Yet, solace did the nights bring.
Why does a heart, filled with love, weep so?
If not for the world, then let it not be destroyed.
A wounded heart cries out, cries out.
A wounded heart cries out, cries out.

What more complaint can I make,
When you yourself abandoned me?
When you yourself abandoned me?
You stole the support of my vision,
And shattered a heart full of dreams.
And shattered a heart full of dreams.
In the world, let no one's world,
Be destroyed in such a way.
A wounded heart cries out, cries out.
The love I embraced with laughter,
I weep now, remembering it,
Oh, remembering.
A wounded heart cries out, cries out.

Trolley Driver (1958) - Movie Details
Film CastRahman, Suraiya, Madan Puri, Usha Kiran, Pratima Devi, Bhagwan, Cuckoo SingerTrilok Kapoor, Mohammed Rafi, Suraiya LyricistAssad Bhopali Music ByHusanlal Bhagatram DirectorGajanan Jagirdar External LinksTrolley Driver at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement