Video of "Gali Gali Dhundha Tujhe Kone Kone Dekha Re" from YouTube
Gali Gali Dhundha Tujhe Kone Kone Dekha Re Video Thumbnail
Advertisement
Gali Gali Dhundha Tujhe Kone Kone Dekha Re - गली गली ढूंढा तुझे कोने कोने देखा रे
Lyrics of Gali Gali Dhundha Tujhe Kone Kone Dekha Re - गली गली ढूंढा तुझे कोने कोने देखा रे
gali gali dhunda tujhe
gali gali dhunda tujhe kone kone dekha re

gali gali dhunda tujhe kone kone dekha re
kaha tu rahi dil jani
kaha tu rahi dil janimai to hu tere dil me
gali gali dhunda tujhe kone kone dekha re
kaha ud gaya tha panchi
kaha ud gaya tha panchi dekha hota aanchal me

tere jaha bhi rahe teri kasam aise laga
tere jaha bhi rahe teri kasam aise laga
suna suna pan ho jese
suna suna pan ho jese har ek mahfil me
gali gali dhunda tujhe kone kone dekha re
kaha ud gaya tha panchi
kaha ud gaya tha panchi dekha hota aanchal me

taaro bhari rato me jab dekha aasma ko mene
taaro bhari rato me jab dekha aasma ko mene
aise laga chand mera
aise laga chand mera chup gaya badal me
gali gali dhunda tujhe kone kone dekha re
kaha tu rahi dil jani o mai to hu tere dil me

ab yu mile to dil me kahi arman jaage
ab yu mile to dil me kahi arman jaage
kahe to mai pure karlu
kahe to mai pure karlu dhal diya mushkil me

gali gali dhunda tujhe kone kone dekha re
gali gali dhunda tujhe kone kone dekha re
kaha ud gaya tha panchi
kaha ud gaya tha panchi dekha hota aanchal me
lyrics of song Gali Gali Dhundha Tujhe Kone Kone Dekha Re
Poetic Translation - Lyrics of Gali Gali Dhundha Tujhe Kone Kone Dekha Re - गली गली ढूंढा तुझे कोने कोने देखा रे
I sought you in every lane,
Searched every corner, again and again.
Where did you wander, my heart's delight?
You dwell within my heart's own light.

Where did the bird take flight,
When it should have rested in my sheltering sight?

Wherever you are, I swear, it felt,
Wherever you are, my heart felt,
As if emptiness filled,
As if emptiness filled, every gathering I held.

I sought you in every lane,
Searched every corner, again and again.
Where did the bird take flight,
When it should have rested in my sheltering sight?

On starlit nights, when I gazed at the skies,
On starlit nights, when I gazed at the skies,
It seemed my moon,
It seemed my moon, hid in clouds that rise.
I sought you in every lane,
Searched every corner, again and again.
Where did you wander, my heart's delight?
You dwell within my heart's own light.

Now that we meet, desires ignite,
Now that we meet, desires ignite,
If you but say the word, I'll make them right,
If you but say the word, I'll place you in my plight.

I sought you in every lane,
Searched every corner, again and again.
I sought you in every lane,
Searched every corner, again and again.
Where did the bird take flight,
When it should have rested in my sheltering sight?

Jawaani (1984) - Movie Details
Film CastNeelam Kothari, Karan Shah, Moushmi Chatterjee, Sharmila Tagore, Sadashiv Amrapurkar, Shammi, Anupam Kher, Naveen Nischol SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Amit Kumar LyricistGulshan Bawra Music ByR D Burman DirectorRamesh Behl ProducerRamesh Behl External LinksJawaani at IMDB      Jawaani at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement