Video of "Gali Gali Me Kiya Re Badanam" from YouTube
Gali Gali Me Kiya Re Badanam Video Thumbnail
Advertisement
Gali Gali Me Kiya Re Badanam - गली गली में किया रे बदनाम
Lyrics of Gali Gali Me Kiya Re Badanam - गली गली में किया रे बदनाम
gali gali me kiya rey badanaam gali gali me kiya rey badanaam
mohe bairi ne mohe julmi ne mohe bairi ne mohe julmi ne
haye mohe bairi ne mohe bairi ne
gali gali me kiya rey badanaam gali gali me kiya rey badanaam
mohe bairi ne mohe julmi ne mohe bairi ne mohe julmi ne

chori se aaya ghunghata uthaya haye rabba
chori se aaya ghunghata uthaya pakadi kalaiy gale mujhko lagaya
chudi bazai maine gunguru chankaya laaj bachane vaha koi na aaya
mai kya karti mai kya karti mai kya karti haye ram haye ram
gali gali me kiya rey badanaam gali gali me kiya rey badanaam
mohe bairi ne mohe julmi ne mohe bairi ne mohe julmi ne

chaal suhani haye chadhti jawani usne pucha kaha jati ho rani
bolo kaha jati ho chaal suhani haye chadhti jawani
usne pucha kaha jati ho rani lakh manaya par mai na mani
vo tha diwana hui mai bhi diwani mai kya karti mai kya karti
mai kya karti haye ram haye ram

gali gali me kiya rey badanaam gali gali me kiya rey badanaam
mohe bairi ne mohe julmi ne mohe bairi ne mohe julmi ne
gali gali me kiya rey badanaam gali gali me kiya rey badanaam
mohe bairi ne mohe julmi ne mohe bairi ne mohe julmi ne
lyrics of song Gali Gali Me Kiya Re Badanam
Poetic Translation - Lyrics of Gali Gali Me Kiya Re Badanam - गली गली में किया रे बदनाम
In every lane, my name they stain,
In every lane, my shame they feign.
My foe, the cruel, my tormentor,
My foe, the cruel, my life's inventor,
Ah, my foe, the cruel, my tormentor.
In every lane, my name they stain,
In every lane, my shame they feign.
My foe, the cruel, my tormentor,
My foe, the cruel, my life's inventor.

He came in stealth, my veil undone, alas,
He came in stealth, my veil undone,
My wrist he seized, my neck he pressed,
With bangles chiming, anklets blessed.
To guard my honor, none were there,
What could I do? What could I bear?
What could I do? Oh, Lord, my plight!
In every lane, my name they blight.
In every lane, my shame they feign.
My foe, the cruel, my tormentor,
My foe, the cruel, my life's inventor.

My graceful steps, youth's rising tide,
He asked me where, my queen, you ride?
He asked me where, my queen, you ride?
My graceful steps, youth's rising tide,
I begged him, no, I could not hide.
He was the mad, I, by his side,
What could I do? What could I bear?
What could I do? Oh, Lord, despair!

In every lane, my name they stain,
In every lane, my shame they feign.
My foe, the cruel, my tormentor,
My foe, the cruel, my life's inventor.
In every lane, my name they stain,
In every lane, my shame they feign.
My foe, the cruel, my tormentor,
My foe, the cruel, my life's inventor.

Hanste Zakhm (1973) - Movie Details
Film CastMac Mohan, Naveen Nischol, Priya Rajvansh, Jeevan, Balraj Sahni, Nadira, Kamal Kapoor, K N Singh, Murad, Achla Sachdev SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Asha Bhosle LyricistKaifi Azmi Music ByMadan Mohan DirectorChetan Anand ProducerChetan Anand External LinksHanste Zakhm at IMDB      Hanste Zakhm at Wikipedia Movie at YTHanste Zakhm at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement