Video of "Guzare Hain Is Tarah Se Duniyaa Men Din Hamaare" from YouTube
Advertisement
Guzare Hain Is Tarah Se Duniyaa Men Din Hamaare - गुज़रे हैं इस तरह से दुनिया में दिन हमारे
Lyrics of Guzare Hain Is Tarah Se Duniyaa Men Din Hamaare - गुज़रे हैं इस तरह से दुनिया में दिन हमारे
gujre hai is tarah se duniya me din humare
bheege rahe humesha aankho ke do kinare
gujre hai is tarah se
sine se ranj-o-gam ko humne laga ke rakha
majburiyo ko dil hi dil me chhupa ke rakha
karte bhi kya ae kismat, tere sitam ke mare
gujre hai is tarah se
hasrat bhari kahani, kissa hai bekasi ka
likha hai aansuo se afsana zindagi ka
kuch na kisi se kahna, ae meri bezubani
gardish nasib ki hai, kya dosh hai kisi ka
tute chamak chamak kar taqdeer ke sitare
gujre hai is tarah se duniya me din humare
bheege rahe humesha aankho ke do kinare
gujre hai is tarah se
bheege rahe humesha aankho ke do kinare
gujre hai is tarah se
sine se ranj-o-gam ko humne laga ke rakha
majburiyo ko dil hi dil me chhupa ke rakha
karte bhi kya ae kismat, tere sitam ke mare
gujre hai is tarah se
hasrat bhari kahani, kissa hai bekasi ka
likha hai aansuo se afsana zindagi ka
kuch na kisi se kahna, ae meri bezubani
gardish nasib ki hai, kya dosh hai kisi ka
tute chamak chamak kar taqdeer ke sitare
gujre hai is tarah se duniya me din humare
bheege rahe humesha aankho ke do kinare
gujre hai is tarah se
Poetic Translation - Lyrics of Guzare Hain Is Tarah Se Duniyaa Men Din Hamaare - गुज़रे हैं इस तरह से दुनिया में दिन हमारे
Our days on earth, they drifted, they did flow,
A constant, brimming tide, the eyes overflow.
Thus did they pass.
We held the grief and sorrow close within,
And stowed our burdens deep, where tears begin.
What else to do, O fate, your blows we bore,
Thus did they pass.
A tale of longing, helplessness' refrain,
A life's sad saga, written in the rain.
Say nothing to another, silent soul,
This twisting fate, no blame to make it whole.
The stars of destiny, they shattered then,
Our days on earth, they drifted, they did flow,
A constant, brimming tide, the eyes overflow.
Thus did they pass.
A constant, brimming tide, the eyes overflow.
Thus did they pass.
We held the grief and sorrow close within,
And stowed our burdens deep, where tears begin.
What else to do, O fate, your blows we bore,
Thus did they pass.
A tale of longing, helplessness' refrain,
A life's sad saga, written in the rain.
Say nothing to another, silent soul,
This twisting fate, no blame to make it whole.
The stars of destiny, they shattered then,
Our days on earth, they drifted, they did flow,
A constant, brimming tide, the eyes overflow.
Thus did they pass.
Bahana (1960) - Movie Details
Film CastSajjan, Meena Kumari, Anwar, Kumar, Pramila, Azurie, Sheela Vaz
SingerShamshad Begum, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Talat Mahmood
LyricistRajindra Krishan
Music ByMadan Mohan
DirectorKumar
ProducerSilver Films
External LinksBahana at IMDB Bahana at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

