Video of "Hairaton Ke Silasile Soz E Nihaa Tak Aa Gaye" from YouTube
Advertisement
Hairaton Ke Silasile Soz E Nihaa Tak Aa Gaye - हैरतों के सिलसिले सोज़-ए-निहा तक आ गए
Lyrics of Hairaton Ke Silasile Soz E Nihaa Tak Aa Gaye - हैरतों के सिलसिले सोज़-ए-निहा तक आ गए
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
hum to dil tak chahte the tum to ja tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
julf me khushbu na thi ya rang aariz me na tha
julf me khushbu na thi ya rang aariz me na tha
aap kiski justju me gulsita tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
khud tumhe chaak-e-gareba ka shaur aa jayega
khud tumhe chaak-e-gareba ka shaur aa jayega
tum waha tak aa to jaao hum jaha tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
unki palko pe sitare apne hotho pe hansi
unki palko pe sitare apne hotho pe hansi
kissa-e-gam kahte kahte hum yaha tak aa gaye
hum to dil tak chahte the tum to ja tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
hum to dil tak chahte the tum to ja tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
julf me khushbu na thi ya rang aariz me na tha
julf me khushbu na thi ya rang aariz me na tha
aap kiski justju me gulsita tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
khud tumhe chaak-e-gareba ka shaur aa jayega
khud tumhe chaak-e-gareba ka shaur aa jayega
tum waha tak aa to jaao hum jaha tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
unki palko pe sitare apne hotho pe hansi
unki palko pe sitare apne hotho pe hansi
kissa-e-gam kahte kahte hum yaha tak aa gaye
hum to dil tak chahte the tum to ja tak aa gaye
hairato ke silsile soz-e-niha tak aa gaye
Poetic Translation - Lyrics of Hairaton Ke Silasile Soz E Nihaa Tak Aa Gaye - हैरतों के सिलसिले सोज़-ए-निहा तक आ गए
Wonders unfurled, to the core of burning, they came,
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
I desired but the heart, you, to the soul's flame.
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
No fragrance lingered in the tresses' embrace,
No hue bloomed upon the cheeks' radiant face.
Whose yearning led you to the garden's space?
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
The rending of the garment, you'll comprehend,
The rending of the garment, you'll comprehend.
Reach the place we have reached, to the world's end,
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
Stars upon their lashes, laughter on the lips,
Stars upon their lashes, laughter on the lips,
Telling tales of sorrow, to where our spirit slips.
I desired but the heart, you, to the soul's flame.
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
I desired but the heart, you, to the soul's flame.
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
No fragrance lingered in the tresses' embrace,
No hue bloomed upon the cheeks' radiant face.
Whose yearning led you to the garden's space?
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
The rending of the garment, you'll comprehend,
The rending of the garment, you'll comprehend.
Reach the place we have reached, to the world's end,
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
Stars upon their lashes, laughter on the lips,
Stars upon their lashes, laughter on the lips,
Telling tales of sorrow, to where our spirit slips.
I desired but the heart, you, to the soul's flame.
Wonders unfurled, to the core of burning, they came.
Meraj-E-Ghazal (Album) (1983) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Ghulam Ali
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

