Video of "Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To" from YouTube
Advertisement
Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To - हम आप की आँखों में इस दिल को बसा दें तो
SingerGeeta Dutt, Mohammed Rafi
Music bySachin Dev Burman
LyricistSahir Ludhianvi
ActorMala Sinha, Guru Dutt
CategorySongs about Eyes, Romantic Songs
MoviePyaasa (1957)
Lyrics of Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To - हम आप की आँखों में इस दिल को बसा दें तो
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
in zulfo me gundhege ham phul muhabbat ke
zulfo ko jhatak kar ham ye phul giraa de to
in zulfo me gundhege ham phul muhabbat ke
zulfo ko jhatak kar ham ye phul giraa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham aapako khvaabo me laa laa ke sataayege
ham aapaki aankho se nide hi udade to
ham aapako khvaabo me laa laa ke sataayege
ham aapaki aankho se nide hi udade to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham aapake kadamo para gir jaayege gash khaa kar
is par bhi na ham apane aachal ki havaa de to
ham aapake kadamo para gir jaayege gash khaa kar
is par bhi na ham apane aachal ki havaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
in zulfo me gundhege ham phul muhabbat ke
zulfo ko jhatak kar ham ye phul giraa de to
in zulfo me gundhege ham phul muhabbat ke
zulfo ko jhatak kar ham ye phul giraa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham aapako khvaabo me laa laa ke sataayege
ham aapaki aankho se nide hi udade to
ham aapako khvaabo me laa laa ke sataayege
ham aapaki aankho se nide hi udade to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham aapake kadamo para gir jaayege gash khaa kar
is par bhi na ham apane aachal ki havaa de to
ham aapake kadamo para gir jaayege gash khaa kar
is par bhi na ham apane aachal ki havaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
Poetic Translation - Lyrics of Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To - हम आप की आँखों में इस दिल को बसा दें तो
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.
If I could lodge my heart within your eyes,
Within your tresses, blooms of love entwine,
And then, with a shake, these petals demise.
Within your tresses, blooms of love entwine,
And then, with a shake, these petals demise.
If I could lodge my heart within your eyes.
I'd haunt your dreams, torment you in the night,
And steal the sleep that from your eyes arise.
I'd haunt your dreams, torment you in the night,
And steal the sleep that from your eyes arise.
If I could lodge my heart within your eyes.
At your feet I'd fall, a swooning, faint display,
And still, refuse the comfort of my guise.
At your feet I'd fall, a swooning, faint display,
And still, refuse the comfort of my guise.
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.
And then, with lashes closed, this heart chastise.
If I could lodge my heart within your eyes,
Within your tresses, blooms of love entwine,
And then, with a shake, these petals demise.
Within your tresses, blooms of love entwine,
And then, with a shake, these petals demise.
If I could lodge my heart within your eyes.
I'd haunt your dreams, torment you in the night,
And steal the sleep that from your eyes arise.
I'd haunt your dreams, torment you in the night,
And steal the sleep that from your eyes arise.
If I could lodge my heart within your eyes.
At your feet I'd fall, a swooning, faint display,
And still, refuse the comfort of my guise.
At your feet I'd fall, a swooning, faint display,
And still, refuse the comfort of my guise.
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.
Pyaasa (1957) - Movie Details
Film CastGuru Dutt, Mala Sinha, Waheeda Rehman, Shyama, Mehmood
SingerGeeta Dutt, Guru Dutt, Hemant Kumar, Mohammed Rafi
LyricistSahir Ludhianvi
Music ByS D Burman
DirectorGuru Dutt
ProducerGuru Dutt
External LinksPyaasa at IMDB Pyaasa at Wikipedia
Movie at YTPyaasa at YT Pyaasa at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

