Video of "Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To" from YouTube
Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To Video Thumbnail
Advertisement
Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To - हम आप की आँखों में इस दिल को बसा दें तो
Lyrics of Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To - हम आप की आँखों में इस दिल को बसा दें तो
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to

in zulfo me gundhege ham phul muhabbat ke
zulfo ko jhatak kar ham ye phul giraa de to
in zulfo me gundhege ham phul muhabbat ke
zulfo ko jhatak kar ham ye phul giraa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to

ham aapako khvaabo me laa laa ke sataayege
ham aapaki aankho se nide hi udade to
ham aapako khvaabo me laa laa ke sataayege
ham aapaki aankho se nide hi udade to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to

ham aapake kadamo para gir jaayege gash khaa kar
is par bhi na ham apane aachal ki havaa de to
ham aapake kadamo para gir jaayege gash khaa kar
is par bhi na ham apane aachal ki havaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to
ham aapaki aankho me is dil ko basaa de to
ham mund ke palako ko is dil ko sazaa de to

lyrics of song Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To
Poetic Translation - Lyrics of Ham Aapki Aankho Me, Is Dil Ko Basaa De To - हम आप की आँखों में इस दिल को बसा दें तो
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.
If I could lodge my heart within your eyes,
Within your tresses, blooms of love entwine,
And then, with a shake, these petals demise.
Within your tresses, blooms of love entwine,
And then, with a shake, these petals demise.
If I could lodge my heart within your eyes.

I'd haunt your dreams, torment you in the night,
And steal the sleep that from your eyes arise.
I'd haunt your dreams, torment you in the night,
And steal the sleep that from your eyes arise.
If I could lodge my heart within your eyes.

At your feet I'd fall, a swooning, faint display,
And still, refuse the comfort of my guise.
At your feet I'd fall, a swooning, faint display,
And still, refuse the comfort of my guise.
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.
If I could lodge my heart within your eyes,
And then, with lashes closed, this heart chastise.

Pyaasa (1957) - Movie Details
Film CastGuru Dutt, Mala Sinha, Waheeda Rehman, Shyama, Mehmood SingerGeeta Dutt, Guru Dutt, Hemant Kumar, Mohammed Rafi LyricistSahir Ludhianvi Music ByS D Burman DirectorGuru Dutt ProducerGuru Dutt External LinksPyaasa at IMDB      Pyaasa at Wikipedia Movie at YTPyaasa at YT    Pyaasa at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement