Video of "Ham Me Hai Kya Ke Hame Koyi Hasina Chahe" from YouTube
Ham Me Hai Kya Ke Hame Koyi Hasina Chahe Video Thumbnail
Advertisement
Ham Me Hai Kya Ke Hame Koyi Hasina Chahe - हम में है क्या के हमें कोई हसीना चाहे
Lyrics of Ham Me Hai Kya Ke Hame Koyi Hasina Chahe - हम में है क्या के हमें कोई हसीना चाहे
ham me hai kya ke hame koyi hasina chahe
ham me hai kya ke hame koyi hasina chahe
sirf jajbat hai jajbaat me kya rakhkha hai
ham me hai kya ke hame koyi hasina chahe

kiski takdir me hai unke mahkte kesu
kiske ghar falega us mast najer ka jadu
kiski takdir me hai unke mahkte kesu
kiske ghar falega us mast najer ka jadu
in paresan swalat me kya rakha hai
ham me hai kya ke hame koyi hasina chahe

itna divana na ban ai dile betab sambhal
wo agar mil bhee liye tujhase to itna naa machal
itna divaana na ban ai dile betaab sambhal
wo agar mil bhee liye tujhase to itna naa machal
betalukh si mulakat me kya rakha hai
ham me hai kya ke ham me koyi hasina chahe

muskurahat ko mohabbat ka ishaara na samajh
mil liye honge wo yu hi unhe apna na samajh
muskurahat ko mohabbat ka ishara na samajh
mil liye honge wo yu hi unhe apna na samajh
aise nadan khayalato me kya rakhkha hai
ham me hai kya ke ham me koyi hasina chahe
sirf jajbaat hai jajbat me kya rakhkha hai
ham me hai kya ke hame koyi hasina chahe
lyrics of song Ham Me Hai Kya Ke Hame Koyi Hasina Chahe
Poetic Translation - Lyrics of Ham Me Hai Kya Ke Hame Koyi Hasina Chahe - हम में है क्या के हमें कोई हसीना चाहे
What worth resides within this shell of mine,
That a beauty's gaze would ever choose to twine?
What worth resides within this shell of mine?
Only feelings bloom, and what of them, divine?
What worth resides within this shell of mine?

Whose fate is blessed with tresses, sweetly spun,
Whose home will harbor eyes that have begun
To weave their magic? Whose fate is blessed to run
Beneath that spell? In such questions, what is won?
What worth resides within this shell of mine?

Oh, restless heart, restrain your frenzied plea,
Should she appear, composed and calm you be.
Oh, restless heart, restrain your ecstasy,
Should she appear, from wild desire set free.
In casual meeting, what eternity?
What worth resides within this shell of mine?

Do not mistake a smile for love's decree,
Perhaps she met you just casually.
Do not mistake a smile for love's degree,
Perhaps she met you just casually.
In foolish dreams, what truth will ever be?
What worth resides within this shell of mine?
Only feelings bloom, and what of them, divine?
What worth resides within this shell of mine?

Nawab Sahib (1978) - Movie Details
Film CastParikshat Sahni, Tamanna, Farida Jalal, Rehana Sultan SingerAsha Bhosle, Mohammad Rafi, Manna Dey, Usha Mangeshkar, Johny Whisky LyricistTraditional, Sahir Ludhianvi Music ByC Arjun DirectorRajinder Singh Bedi ProducerSatram Rohara External LinksNawab Sahib at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement