Video of "Ham Nahin Jhumate Hain Jhumata Hai Saara Jahaan" from YouTube
Ham Nahin Jhumate Hain Jhumata Hai Saara Jahaan Video Thumbnail
Advertisement
Ham Nahin Jhumate Hain Jhumata Hai Saara Jahaan - हम नहीं झूमते हैं झूमता है सारा जहां
Lyrics of Ham Nahin Jhumate Hain Jhumata Hai Saara Jahaan - हम नहीं झूमते हैं झूमता है सारा जहां
ham nahi jhumte hai jhumta hai saara jahaan
ham nahi jhumte hai jhumta hai saara jahaan
ham nahi jhumte hai jhumta hai saara jahaan
ghumte ghumte ghar aa jaayega to fir ham chale jayenge
kaise jaayenge
ham nahi jhumte hai jhumta hai saara jahaan

jhum ke tum mujhko aji dekh rahe ho kya
kabhi tu zinat kabhi tu rekha
kabhi tu zinat kabhi tu rekha
maine tujhme kya kya dekha rang badla kaisa kaisa
dekhe bahut hai javaan tujhsa koyi kaha
tarah tarah ke tujhme hai fan
naache jab tu hai kamla hasan, gusse me amitabh jaisa
ladaayi band karo ghar chalo, ghar kidhar hai ghar
ghumte ghumte ghar aa jaayega to fir ham chale jayenge
kaise jaayenge
ham nahi jhumte hai jhumta hai saara jahaan

ghar ko ham bhule ya hame ghar bhula
raat kaha par ham kaatenge kya khaayenge
kya piyenge soyenge ham kahaan pe jaakar
baaho ka takiya bana, zulfo ki chaadar bichha
aaye ho tum pyar nibhaane pyar hi pine pyar hi khaane
sapne dekhe mil kar yahi isi sadak par, nahi nahi nahi
ghumte ghumte ghar aa jaayega to fir ham chale jayenge
kaise jaayenge
ham nahi jhumte hai jhumta hai saara jahaan
ham nahi jhumte hai jhumta hai saara jahaan
lyrics of song Ham Nahin Jhumate Hain Jhumata Hai Saara Jahaan
Poetic Translation - Lyrics of Ham Nahin Jhumate Hain Jhumata Hai Saara Jahaan - हम नहीं झूमते हैं झूमता है सारा जहां
We do not sway, the world itself does.
We do not sway, the world itself does.
We do not sway, the world itself does.
If, in wandering, home appears, then we depart.
How shall we depart?
We do not sway, the world itself does.

Why, in your swaying, do you gaze at me so?
Sometimes you are Zeenat, sometimes Rekha.
Sometimes you are Zeenat, sometimes Rekha.
I have seen in you what shapes, what shades.
I've seen many youthful, but none like you.
In you, a myriad of arts reside.
When you dance, you are Kamal Haasan, in anger, like Amitabh.
Stop the fight, let's go home, where is home?
If, in wandering, home appears, then we depart.
How shall we depart?
We do not sway, the world itself does.

Have we forgotten home, or has home forgotten us?
Where shall we spend the night, what shall we eat?
What shall we drink, where shall we sleep?
Make arms a pillow, spread your tresses as a sheet.
You have come to fulfill love, to drink love, to eat love.
Dreams we have woven, here on this very road, no, no, no.
If, in wandering, home appears, then we depart.
How shall we depart?
We do not sway, the world itself does.
We do not sway, the world itself does.

Jaani Dost (1983) - Movie Details
Film CastSridevi, Dharmendra, Parveen Babi, Jeetendra, Amjad Khan, Kader Khan, Asrani SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar LyricistAnand Bakshi Music ByBappi Lahiri DirectorD K Raghvendra Rao ProducerArjuna Raju, Ashwini Dutt External LinksJaani Dost at IMDB      Jaani Dost at Wikipedia Movie at YTJaani Dost at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement