Video of "Hataari Main Shikaari" from YouTube
Hataari Main Shikaari Video Thumbnail
Advertisement
Hataari Main Shikaari - हटारी मैं शिकारी
Lyrics of Hataari Main Shikaari - हटारी मैं शिकारी
hatari main shikari
hatari main shikari dekh sathi yeh sher hathi
mere seene se lag ja banake katari
hatari main shikari, hatari
hatari main shikari
hatari main shikari dekh sathi yeh sher hathi
mere seene se lag ja banake katari
hatari main shikari, hatari

mere sath chalan hai to tej hawa ki tu chal sikh le
mere sath chalan hai to tej hawa ki tu chal sikh le
mujhe pyar karana hai toh mere tu sare kamal sikh le
ban ja aisi mere jaisi marake bhi tute na yari hamari
hatari main shikari, hatari

dekhti ja rahi hai mujhe ghur ke kya badi der se
dekhti ja rahi hai mujhe ghur ke kya badi der se
sherani ka hai seene mein dil to mila akhiya sher se
hai sila agar meri dilbar mujhako bata de kya hai marji tumhari
hatari main shikari, hatari

dil na dena mujhe phulo ki sej ke tu guman pe kahin
dil na dena mujhe phulo ki sej ke tu guman pe kahi
ke suhagraat bhi gujaregi hamari is makan pe kahi
woh hasina seena warna hasegi mujhape duniya yeh sari
hatari main shikari
hatari main shikari dekh sathi yeh sher hathi
mere seene se lag ja banake katari
hatari main shikari, hatari
lyrics of song Hataari Main Shikaari
Poetic Translation - Lyrics of Hataari Main Shikaari - हटारी मैं शिकारी
I am the hunter of hearts,
I hunt with the lion and the elephant, my friend.
Press close to my chest, become my dagger.
I am the hunter of hearts, I am.
I am the hunter of hearts.
I am the hunter of hearts, I see the lion and the elephant, my friend.
Press close to my chest, become my dagger.
I am the hunter of hearts, I am.

If you would walk with me, learn the wind's fierce stride.
If you would love me, master all my feats.
Become like me, so our friendship never breaks, even in death.
I am the hunter of hearts, I am.

Why do you stare at me so long, with such a gaze?
The lioness's heart beats, yet her eyes meet the lion's.
If my reward is my beloved, tell me, what is your will?
I am the hunter of hearts, I am.

Do not give me your heart on a bed of flowers, in pride.
For our wedding night may pass within this very dwelling.
That beauty will laugh at me, the whole world will laugh at me.
I am the hunter of hearts.
I am the hunter of hearts, I see the lion and the elephant, my friend.
Press close to my chest, become my dagger.
I am the hunter of hearts, I am.

Maa (1976) - Movie Details
Film CastDharmendra, Hema Malini, Ajit, Nirupa Roy, Ranjeet, Om Prakash, Paintal, Brahmachari, Padma Khanna, Shashi Kiran SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi LyricistAnand Bakshi Music ByLaxmikant Pyarelal DirectorM A Thirumugam ProducerM M A Chinappa Devar External LinksMaa at IMDB      Maa at Wikipedia Movie at YTMaa at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement