Video of "Hawaiyen Payal Baja Rahi Hain" from YouTube
Advertisement
Hawaiyen Payal Baja Rahi Hain - हवायें पायल बजा रही हैं
Lyrics of Hawaiyen Payal Baja Rahi Hain - हवायें पायल बजा रही हैं
hawaye payal baja rahi hai
ghataye kajal saja rahi hai
ye wo diya, ye fizaye
kya jane kya gaa rahi hai
o hawaye
main na janu main kaha hu
lagti hai duniya nayi
kitne pyare hai najare
shayad hai jannat yahin
dekhe na aisi bahare
naache kaliya hasi
gaaye jharna kahin
naache kaliya hasi
gaaye jharna kahin
jane ye lahre kisko pukare
o hawaye
sari dharti laage dulhan
phulo ke gahne pahan
phulo pe naache shabnam
shabnam pe naache kiran
kya jane ye kya nasha hai
jhume sara gagan
naache sari jami
jhume sara gagan
naache sari jami
aaj mausam ko kya ho gaya hai
o hawaye
koi pancchi ude jaise
chanchal mera man ude
dekhe jaise koi sapna
naina mere bawre
ru ru main bahki ghata si
koi bandhan nahi
koi uljhan nahi
koi bandhan nahi
ho koi uljhan nahi
main bhi aazad hu
ab hawa si
hawaye payal baja rahi hai
ghataye kajal saja rahi hai
ye wo diya, ye fizaye
kya jane kya gaa rahi hai
o hawaye hawaye hawaye
ghataye kajal saja rahi hai
ye wo diya, ye fizaye
kya jane kya gaa rahi hai
o hawaye
main na janu main kaha hu
lagti hai duniya nayi
kitne pyare hai najare
shayad hai jannat yahin
dekhe na aisi bahare
naache kaliya hasi
gaaye jharna kahin
naache kaliya hasi
gaaye jharna kahin
jane ye lahre kisko pukare
o hawaye
sari dharti laage dulhan
phulo ke gahne pahan
phulo pe naache shabnam
shabnam pe naache kiran
kya jane ye kya nasha hai
jhume sara gagan
naache sari jami
jhume sara gagan
naache sari jami
aaj mausam ko kya ho gaya hai
o hawaye
koi pancchi ude jaise
chanchal mera man ude
dekhe jaise koi sapna
naina mere bawre
ru ru main bahki ghata si
koi bandhan nahi
koi uljhan nahi
koi bandhan nahi
ho koi uljhan nahi
main bhi aazad hu
ab hawa si
hawaye payal baja rahi hai
ghataye kajal saja rahi hai
ye wo diya, ye fizaye
kya jane kya gaa rahi hai
o hawaye hawaye hawaye
Poetic Translation - Lyrics of Hawaiyen Payal Baja Rahi Hain - हवायें पायल बजा रही हैं
The winds, they chime their anklets light,
The clouds adorn with kohl tonight.
This lamp, this air, a whispered plea,
What secret song do they recite?
Oh, winds, oh winds.
Lost am I, in realms unknown,
The world reborn, a vibrant hue.
Such beauty blooms, a sweet embrace,
Perhaps the gates of heaven through.
Never seen such springs of grace,
Blossoms dance, a joyous spree,
A stream sings out its melody,
Blossoms dance, a joyous spree,
A stream sings out its melody,
What calls do these waves pursue?
Oh, winds, oh winds.
Earth, a bride in splendor dressed,
In floral jewels, her beauty blessed.
Upon the blooms, the dewdrops gleam,
On dewdrops dance the sunbeams, blessed.
What rapture holds this mystic dream?
The heavens swirl, a dizzying flight,
The earth now dances in the light,
The heavens swirl, a dizzying flight,
The earth now dances in the light,
What ails the season, in the night?
Oh, winds, oh winds.
A bird takes flight, a soaring soul,
My restless heart begins to roll.
A vision floats, a dream unfolds,
My eyes, bewildered, lose control.
I flow, a cloud, no tale untold,
No chains to bind, no worries known,
No prison walls to call my own,
No chains to bind, no worries known,
No prison walls to call my own,
I too am free, like wind alone.
Oh, winds, oh winds.
The winds, they chime their anklets light,
The clouds adorn with kohl tonight.
This lamp, this air, a whispered plea,
What secret song do they recite?
Oh, winds, winds, winds.
The clouds adorn with kohl tonight.
This lamp, this air, a whispered plea,
What secret song do they recite?
Oh, winds, oh winds.
Lost am I, in realms unknown,
The world reborn, a vibrant hue.
Such beauty blooms, a sweet embrace,
Perhaps the gates of heaven through.
Never seen such springs of grace,
Blossoms dance, a joyous spree,
A stream sings out its melody,
Blossoms dance, a joyous spree,
A stream sings out its melody,
What calls do these waves pursue?
Oh, winds, oh winds.
Earth, a bride in splendor dressed,
In floral jewels, her beauty blessed.
Upon the blooms, the dewdrops gleam,
On dewdrops dance the sunbeams, blessed.
What rapture holds this mystic dream?
The heavens swirl, a dizzying flight,
The earth now dances in the light,
The heavens swirl, a dizzying flight,
The earth now dances in the light,
What ails the season, in the night?
Oh, winds, oh winds.
A bird takes flight, a soaring soul,
My restless heart begins to roll.
A vision floats, a dream unfolds,
My eyes, bewildered, lose control.
I flow, a cloud, no tale untold,
No chains to bind, no worries known,
No prison walls to call my own,
No chains to bind, no worries known,
No prison walls to call my own,
I too am free, like wind alone.
Oh, winds, oh winds.
The winds, they chime their anklets light,
The clouds adorn with kohl tonight.
This lamp, this air, a whispered plea,
What secret song do they recite?
Oh, winds, winds, winds.
Jeevan Rekha (1974) - Movie Details
Film CastTabrez, Farida Jalal, Pran, K N Singh, Ajit, Jalal Aga, Keshto Mukherjee, Chandrashekhar, Asit Sen
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Manna Dey, Mukesh, Chandrani Mukherjee
LyricistAnjaan, Dev Kohli, Kafil Azar
Music BySuman Raj, Jagdish J
DirectorNanubhai Bhatt
ProducerParsram J Devnani
External LinksJeevan Rekha at IMDB
Movie at YTJeevan Rekha at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

