Video of "Ho Abhi To Hui Jawan" from YouTube
Ho Abhi To Hui Jawan Video Thumbnail
Advertisement
Ho Abhi To Hui Jawan - हो अभी तो हुई जवान
Lyrics of Ho Abhi To Hui Jawan - हो अभी तो हुई जवान
ho abhi to hui jawan, main haye fas gayi kahan
ho abhi to hui jawan, main haye fans gayi kahan
har koi mare mujhi ko ishare, yama, yama, yama
main hun akeli to ye hain hajaro bachalo meri maa
ho abhi to hui jawa, main haye fas gayi kahan

ye giri huyi nigahe to na fenkiye
pyar ki kabhi nazar se bhi dekhiye
ye giri huyi nigehe to na fenkiye, fenkiye
pyar ki kabhi nazar se bhi dekhiye, dekhiye
main to samjhi ye hai mehfil sarifo ki
milkar badegi ijat kuch hum garibo ki
ki aakhir zama hai ijat wale yahan
ho abhi to hui jawa, main haye fas gayi kahan

ho yahan waha jo baithe huye shaan se
maan lo tumhe main chahu dilo jaan se
ho yahan wahan jo baithe huye shaan se, shaan se
maan lo tumhe main chahu dilo jaan se, jaan se
main to pura kar dun ye bhi tumhara sapna
par ye batao tum me hai kon mera apna
hai kon mera apna
usi ki lagan me phirun mai kahan kahan
ho abhi to hui jawan, main haye fas gayi kahan
har koi mare mujhi ko ishare, yama, yama, yama
main hun akeli to ye hai hajaro, bacha lo meri maa
ho abhi to hui jawan, main haye fas gayi kahan
lyrics of song Ho Abhi To Hui Jawan
Poetic Translation - Lyrics of Ho Abhi To Hui Jawan - हो अभी तो हुई जवान
Just bloomed, so young, and now I'm lost, alas, where?
Just bloomed, so young, and now I'm lost, alas, where?
Each one points, beckons, whispers, "Yemma, yemma, yemma."
I am alone, a thousand eyes surround, Mother, save me there.
Just bloomed, so young, and now I'm lost, alas, where?

Those glances cast so low, do not you cast them,
Look with love, a gaze, a glance that's true.
Those glances cast so low, do not you cast them, cast them,
Look with love, a gaze, a glance that's true, be true.
I thought this was a gathering of the refined,
That with them, my honor, among the poor, would be defined.
For here, they say, honor is what they hold so dear,
Just bloomed, so young, and now I'm lost, alas, where?

Those who sit there with such pride, so grand,
Suppose I loved you with all my heart, all my being, hand in hand.
Those who sit there with such pride, so grand, so grand,
Suppose I loved you with all my heart, all my being, hand in hand.
I would fulfill your every dream, without a doubt,
But tell me, among you, who is mine, to call out?
Who is mine to call out?
In the yearning for that one, where will I search?
Just bloomed, so young, and now I'm lost, alas, where?
Each one points, beckons, whispers, "Yemma, yemma, yemma."
I am alone, a thousand eyes surround, Mother, save me there.
Just bloomed, so young, and now I'm lost, alas, where?

Dil Aashna Hai (1992) - Movie Details
Film CastJeetendra, Mithun Chakraborty, Dimple Kapadia, Amrita Singh, Sonu Walia, Shahrukh Khan, Divya Bharti, Kabir Bedi, Sushma Seth, Beena, Farida Jalal, Raza Murad, Sulbha Deshpande, Mohan Agashe, Ram Mohan, Satyen Kappu, Shiva, Bob Christo, Pankaj Udhas, Nassar Abdulla, Bhushan Tiwari SingerAbhijeet, Kavita Krishnamurthy, Padmini, Pankaj Udhas, Sadhana Sargam, Sudesh Bhosle, Suresh Wadkar LyricistMajrooh Sultanpuri Music ByAnand Chitragupt, Milind Chitragupt DirectorHema Malini ProducerHema Malini External LinksDil Aashna Hai at IMDB      Dil Aashna Hai at Wikipedia Movie at YTDil Aashna Hai at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films