Video of "Ho Kiya Pyar Kiya Ho Kiya Teree Kasam" from YouTube
Advertisement
Ho Kiya Pyar Kiya Ho Kiya Teree Kasam - हो किया प्यार किया हो किया तेरी कसम
SingerSunidhi Chauhan
Music bySajid Wajid
LyricistJalees Sherwani
ActorIrrfan Khan
MovieThe Killer (2006)
Lyrics of Ho Kiya Pyar Kiya Ho Kiya Teree Kasam - हो किया प्यार किया हो किया तेरी कसम
teri meri baato ko na samjhe yeh jamana
teri meri baato ko na samjhe yeh jamana
tera mera jaanejana rishta hai puraana
arey dil bhi tera mai bhi teri, abb toh laga le jiya
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
aaj jo khauf hai har jagah, mai toh kehti hu jalega dil raat kaa
aaj jo khauf hai har jagah, mai toh kehti hu jalega dil raat kaa
jaan ki khair ho aaj toh, abb hai kisko pata is baat kaa
bholi bhali surat wala aaj hai nishana
bholi bhali surat wala aaj hai nishana
dil bhi kahe mai bhi kahu, kuchh toh hai hone wala
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
mehjabin naajnin dilnashin, mai toh sabki hu jaanejaana dilruba
mehjabin naajnin dilnashin, mai toh sabki hu jaanejaana dilruba
dekh lo khwaab ki hu pari, phir bhi kehte hai sab mujhko bewafa
mere dil ko kya samjhega koi bhi divaana
banke shama pyar kiya dil ko bhi vaar diya
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
teri meri baato ko na samjhe yeh jamana
tera mera jaanejaana rishta hai puraana
arey dil bhi tera mai bhi teri, abb toh laga le jiya
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
teri meri baato ko na samjhe yeh jamana
tera mera jaanejana rishta hai puraana
arey dil bhi tera mai bhi teri, abb toh laga le jiya
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
aaj jo khauf hai har jagah, mai toh kehti hu jalega dil raat kaa
aaj jo khauf hai har jagah, mai toh kehti hu jalega dil raat kaa
jaan ki khair ho aaj toh, abb hai kisko pata is baat kaa
bholi bhali surat wala aaj hai nishana
bholi bhali surat wala aaj hai nishana
dil bhi kahe mai bhi kahu, kuchh toh hai hone wala
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
mehjabin naajnin dilnashin, mai toh sabki hu jaanejaana dilruba
mehjabin naajnin dilnashin, mai toh sabki hu jaanejaana dilruba
dekh lo khwaab ki hu pari, phir bhi kehte hai sab mujhko bewafa
mere dil ko kya samjhega koi bhi divaana
banke shama pyar kiya dil ko bhi vaar diya
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
teri meri baato ko na samjhe yeh jamana
tera mera jaanejaana rishta hai puraana
arey dil bhi tera mai bhi teri, abb toh laga le jiya
pyar piya ho piya yaar piya, ho kiya pyar kiya ho kiya teri kasam
Poetic Translation - Lyrics of Ho Kiya Pyar Kiya Ho Kiya Teree Kasam - हो किया प्यार किया हो किया तेरी कसम
Their words, a language unknown to the world,
Their whispers, lost on deafened ears, unfurled.
An ancient bond, between two souls entwined,
Your heart, my own, forever to be defined.
Come, embrace me now, let love ignite,
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Fear stalks the world, a shadowed, chilling dread,
But I declare, the heart's fire will be fed.
Fear stalks the world, in every shadowed place,
But I declare, the heart's fire will embrace.
For life's reprieve, we yearn this night,
Who knows what fate will bring to light?
A naive face, a target in the haze,
A naive face, lost in a lover's maze.
The heart proclaims, a prophecy untold,
Something's stirring, a story to unfold.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
A celestial beauty, a queen of every heart,
I am for all, tearing worlds apart.
A celestial beauty, a queen of every heart,
I am for all, tearing worlds apart.
Behold, a dream, a fairy's grace,
Yet they call me faithless, a fallen embrace.
Who comprehends the wild, untamed desire?
A flame I became, my heart set afire.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Their words, a language unknown to the world,
Their whispers, lost on deafened ears, unfurled.
An ancient bond, between two souls entwined,
Your heart, my own, forever to be defined.
Come, embrace me now, let love ignite,
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Their whispers, lost on deafened ears, unfurled.
An ancient bond, between two souls entwined,
Your heart, my own, forever to be defined.
Come, embrace me now, let love ignite,
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Fear stalks the world, a shadowed, chilling dread,
But I declare, the heart's fire will be fed.
Fear stalks the world, in every shadowed place,
But I declare, the heart's fire will embrace.
For life's reprieve, we yearn this night,
Who knows what fate will bring to light?
A naive face, a target in the haze,
A naive face, lost in a lover's maze.
The heart proclaims, a prophecy untold,
Something's stirring, a story to unfold.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
A celestial beauty, a queen of every heart,
I am for all, tearing worlds apart.
A celestial beauty, a queen of every heart,
I am for all, tearing worlds apart.
Behold, a dream, a fairy's grace,
Yet they call me faithless, a fallen embrace.
Who comprehends the wild, untamed desire?
A flame I became, my heart set afire.
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
Their words, a language unknown to the world,
Their whispers, lost on deafened ears, unfurled.
An ancient bond, between two souls entwined,
Your heart, my own, forever to be defined.
Come, embrace me now, let love ignite,
Love's elixir, a burning, sacred light.
Oh, I did love, I swore by you,
Love's embrace, forever true.
The Killer (2006) - Movie Details
Film CastIrrfan Khan, Emraan Hashmi, Priyanka Kothari, Zakir Hussain, Bharti Achrekar, Avtar Gill, Prithvi Zutshi, Anupam Bhattacharya
SingerAlisha Chinoy, Earl, Hamza Faruqui, K K, Shreya Ghoshal, Sunidhi Chauhan, Suzanne D'Mello
LyricistJalees Sherwani
Music BySajid, Wajid
DirectorHasnain S Hyderabadwala, Raksha Mistry
ProducerMukesh Bhatt
External LinksThe Killer at IMDB The Killer at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
