Video of "Honthon Men Aisi Baat Main Dabaake Chali Aai" from YouTube
Honthon Men Aisi Baat Main Dabaake Chali Aai Video Thumbnail
Advertisement
Honthon Men Aisi Baat Main Dabaake Chali Aai - होंठों में ऐसी बात मैं दबाके चली आयी
Lyrics of Honthon Men Aisi Baat Main Dabaake Chali Aai - होंठों में ऐसी बात मैं दबाके चली आयी
hotho me aisi baat mai dabaake chali aai
hotho me aisi baat mai dabaake chali aai
khul jaaye vohi baat to duhaai hai duhaai
haan re haan, baat jisame, pyaar to hai, zahar bhi hai, haay
hotho me aisi baat mai dabaake chali aai

ho shaalu
raat kaali naagan si hui hai java
raat kaali naagan si hui hai java
haay dayyaa kisako dansegaa ye sama
haay dayyaa kisako dansegaa ye sama
jo dekhu pichhe mudake to pag me paayal tadape
aage chalun to dhadakati hai saari aganaai
hotho me aisi baat mai dabaake chali aai
khul jaaye vohi baat to duhaai hai duhaai
haan re haan, baat jisame, pyaar to hai, zahar bhi hai, haay
hotho me aisi baat mai dabaake chali aai

ho shaalu
aise mera jvaala sa tan laharaye
aise mera jvaala sa tan laharaye
lat kahi jaae ghughat kahi jaye
lat kahi jaae ghughat kahi jaye
are ab jhumakaa tute ke meri bidiyaa chhute
ab to banake qayaamat leti hun agadaai
hotho me aisi baat mai dabaake chali aai
khul jaaye vohi baat to duhaai hai duhaai
haan re haan, baat jisame, pyaar to hai, zahar bhi hai, haay
hotho me aisi baat mai dabaake chali aai
khul jaaye vohi baat to duhaai hai duhaai
lyrics of song Honthon Men Aisi Baat Main Dabaake Chali Aai
Poetic Translation - Lyrics of Honthon Men Aisi Baat Main Dabaake Chali Aai - होंठों में ऐसी बात मैं दबाके चली आयी
A secret I carried, pressed to my lips,
A secret I carried, held in my hips.
Should it unravel, I call for reprieve,
Oh, a whisper of love, with poison to weave.
Yes, a secret I carried, pressed to my lips.

Oh, Shalu,
The night, a black cobra, youthful and bold,
The night, a black cobra, its story unfolds.
Oh, dear God, whose heart will it strike,
Whose heart will it pierce in the fading light?
If I glance back, my anklets will cry,
If I look ahead, my whole being will sigh.
A secret I carried, pressed to my lips,
Should it unravel, I call for reprieve,
Oh, a whisper of love, with poison to weave.
Yes, a secret I carried, pressed to my lips.

Oh, Shalu,
My fiery body, begins to sway,
My fiery body, in disarray.
My tresses now wander, my veil takes flight,
My tresses now wander, disappearing from sight.
Will my earrings shatter, or my bindi fall?
Now a judgment, I embrace the night's call.
A secret I carried, pressed to my lips,
Should it unravel, I call for reprieve,
Oh, a whisper of love, with poison to weave.
Yes, a secret I carried, pressed to my lips,
Should it unravel, I call for reprieve.

Jewel Thief (1967) - Movie Details
Film CastDev Anand, Sachin Pilgaonkar, Ashok Kumar, Tanuja, Helen, Anju Mahendroo, Vyjayantimala, Faryal Manmohan, Nasir Husain, Sapru, Pratima Devi, Jagdish Raaj, Jaidev Hattangadi, Keshav Rana, Samson, Anil Kumar, Anand Kumar, Habib, Ravi Kant, Kumar, V Gopal, Prem Kumar SingerAsha Bhosle, Bhupinder, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi LyricistMajrooh Sultanpuri, Shailendra Music ByS D Burman DirectorVijay Anand ProducerDev Anand External LinksJewel Thief at IMDB      Jewel Thief at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement