Video of "Husn - E - Jana Idhar Aa, Aaina Hu Mai Tera" from YouTube
Advertisement
Husn - E - Jana Idhar Aa, Aaina Hu Mai Tera - हुस्न-ए-जाना इधर आ, आइना हूँ मैं तेरा
SingerMukesh
Music byNaushad
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorVyjayantimala, Rajendra Kumar
CategoryTareef Songs, Romantic Songs
MovieSaathi (1968)
Lyrics of Husn - E - Jana Idhar Aa, Aaina Hu Mai Tera - हुस्न-ए-जाना इधर आ, आइना हूँ मैं तेरा
husn-e-jana idhar aa, aaina hu mai tera
husn-e-jana idhar aa, aaina hu mai tera
mai sawaarunga tujhe, saare gham de de mujhe
bhigi palke naa jhuka, aaina hu mai tera
kitne hi daag uthhaye tune
mere din raat sajaaye tune
chum loo aa mai teri palko ko
de doo yeh umar teri julfo ko
le ke aankho ke diye, muskura mere liye
meri taswire wafa, aaina hu mai tera
teri chaahat hain ibaadat meri
dekhata rehata hu surat teri
ghar tere dam se hain mandir mera
tu hain devi, mai pujaari tera
sajde sau baar karu, aa tujhe pyaar karu
meri aagosh me aa, aaina hu mai tera
mai sawaarunga tujhe, saare gham de de mujhe
bhigi palke naa jhuka, aaina hu mai tera
husn-e-jana idhar aa, aaina hu mai tera
husn-e-jana idhar aa, aaina hu mai tera
mai sawaarunga tujhe, saare gham de de mujhe
bhigi palke naa jhuka, aaina hu mai tera
kitne hi daag uthhaye tune
mere din raat sajaaye tune
chum loo aa mai teri palko ko
de doo yeh umar teri julfo ko
le ke aankho ke diye, muskura mere liye
meri taswire wafa, aaina hu mai tera
teri chaahat hain ibaadat meri
dekhata rehata hu surat teri
ghar tere dam se hain mandir mera
tu hain devi, mai pujaari tera
sajde sau baar karu, aa tujhe pyaar karu
meri aagosh me aa, aaina hu mai tera
mai sawaarunga tujhe, saare gham de de mujhe
bhigi palke naa jhuka, aaina hu mai tera
husn-e-jana idhar aa, aaina hu mai tera
Poetic Translation - Lyrics of Husn - E - Jana Idhar Aa, Aaina Hu Mai Tera - हुस्न-ए-जाना इधर आ, आइना हूँ मैं तेरा
Beloved, draw near, for I am your mirror,
Beloved, draw near, reflecting your tear.
I shall adorn your soul, take all your sorrow,
Do not let your lashes fall, for I am your mirror.
So many scars you have borne with grace,
My days and nights, you have adorned this place.
Let me kiss your eyes, so bright and bold,
And offer my years to your locks of gold.
Take the lamps of your eyes, and smile for me,
I am the portrait of love, for eternity.
Your desires, my worship, ever near,
I gaze upon your face, banishing all fear.
Your home is my temple, you, my divine,
I am your priest, your love, forever thine.
A hundred prostrations, I offer you,
Come, let me love you, forever true.
Come into my embrace, for I am your mirror,
I shall adorn your soul, take all your sorrow,
Do not let your lashes fall, for I am your mirror.
Beloved, draw near, for I am your mirror.
Beloved, draw near, reflecting your tear.
I shall adorn your soul, take all your sorrow,
Do not let your lashes fall, for I am your mirror.
So many scars you have borne with grace,
My days and nights, you have adorned this place.
Let me kiss your eyes, so bright and bold,
And offer my years to your locks of gold.
Take the lamps of your eyes, and smile for me,
I am the portrait of love, for eternity.
Your desires, my worship, ever near,
I gaze upon your face, banishing all fear.
Your home is my temple, you, my divine,
I am your priest, your love, forever thine.
A hundred prostrations, I offer you,
Come, let me love you, forever true.
Come into my embrace, for I am your mirror,
I shall adorn your soul, take all your sorrow,
Do not let your lashes fall, for I am your mirror.
Beloved, draw near, for I am your mirror.
Saathi (1968) - Movie Details
Film CastRajendra Kumar, Simi, Veena, David, Sanjeev Kumar, Vyjayantimala, Phari Sanyal, Ram Mohan, Nandini, Sapru, Shabnam, Pratima Devi
SingerMukesh, Lata Mangeshkar, Suman Kalyanpur, Mahendra Kapoor
LyricistMajrooh Sultanpuri
Music ByMohammad Shafi, Naushad Ali
DirectorC V Sridhar
ProducerT Govinda Rajan
External LinksSaathi at IMDB Saathi at Wikipedia
Movie at YTSaathi at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

