Video of "Ikraar Ke Parde Me" from YouTube
Advertisement
Ikraar Ke Parde Me - इकरार के परदे में, तुझको ना सजाते थे
Lyrics of Ikraar Ke Parde Me - इकरार के परदे में, तुझको ना सजाते थे
ikarar ke parde me, tujhko na sajate the
inkar jo karna tha, pehle hi bata dete
inkar jo karna tha, pehle hi bata dete
ahsan kiya tumne, ahsan bada hota
ahsan kiya tumne, ahsan bada hota
ahsan kiya tumne, ahsan bada hota
dar se jo uthaya tha
dar se jo uthaya tha, duniya se utha dete
dar se jo uthaya tha, duniya se utha dete
tum bhul gaye hamko, ham kaise tumhe bhule
tum bhul gaye hamko, ham kaise tumhe bhule
tum bhul gaye hamko, ham kaise tumhe bhule
dile bas me agar hota
dile bas me agar hota, ham tumko na dete
ikarar ke parde me, tujhko na sajate the
inkar jo karna tha, pehle hi bata dete
inkar jo karna tha, pehle hi bata dete
ahsan kiya tumne, ahsan bada hota
ahsan kiya tumne, ahsan bada hota
ahsan kiya tumne, ahsan bada hota
dar se jo uthaya tha
dar se jo uthaya tha, duniya se utha dete
dar se jo uthaya tha, duniya se utha dete
tum bhul gaye hamko, ham kaise tumhe bhule
tum bhul gaye hamko, ham kaise tumhe bhule
tum bhul gaye hamko, ham kaise tumhe bhule
dile bas me agar hota
dile bas me agar hota, ham tumko na dete
ikarar ke parde me, tujhko na sajate the
Poetic Translation - Lyrics of Ikraar Ke Parde Me - इकरार के परदे में, तुझको ना सजाते थे
Behind the veil of vows, I never adorned you,
Had you wished to deny, you should have spoken first.
Had you wished to deny, you should have spoken first.
A kindness you showed, a profound grace it was,
A kindness you showed, a profound grace it was,
A kindness you showed, a profound grace it was.
From the threshold you lifted me,
From the threshold you lifted me, you should have cast me from the world.
From the threshold you lifted me, you should have cast me from the world.
You forgot me, how could I forget you?
You forgot me, how could I forget you?
You forgot me, how could I forget you?
If the heart were in my command,
If the heart were in my command, I would not have given you.
Behind the veil of vows, I never adorned you.
Had you wished to deny, you should have spoken first.
Had you wished to deny, you should have spoken first.
A kindness you showed, a profound grace it was,
A kindness you showed, a profound grace it was,
A kindness you showed, a profound grace it was.
From the threshold you lifted me,
From the threshold you lifted me, you should have cast me from the world.
From the threshold you lifted me, you should have cast me from the world.
You forgot me, how could I forget you?
You forgot me, how could I forget you?
You forgot me, how could I forget you?
If the heart were in my command,
If the heart were in my command, I would not have given you.
Behind the veil of vows, I never adorned you.
Badi Baat (1944) - Movie Details
Film CastUlhas
SingerG M Durrani, Rajkumari, Hamida Banu, Kusum Mantri
LyricistRoopbani, Saraswati Kumar Deepak, Swami Ramanand Saraswati
Music ByFiroz Nizami
External LinksBadi Baat at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

