Video of "In Naseheli Aankho Se" from YouTube
Advertisement
In Naseheli Aankho Se - इन नशीली आँखों से तुम ना देखो बार बार
Lyrics of In Naseheli Aankho Se - इन नशीली आँखों से तुम ना देखो बार बार
in nasheeli aankho se tum na dekho baar baar
in nasheeli aankho se tum na dekho baar baar
bechenesi ho rahi hai dhadkano me mere yaar
kya bataye aap ko jab se ho gaya hai pyar
kya bataye aap ko jab se ho gaya hai pyar
aapko hee dekhne ko dil ye rehtha hai bekarar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
aa aa hmm hmm ho ho
jhumne laga hai mann jhumne laga hai jahaan o o
jhumne laga hai mann jhumne laga hai jahaan o o
pyar ka safar hume leke aa gaya kaha
pyar ka safar hume leke aa gaya kaha
khil uthi hai jindagi chai pyar ki bahar
khil uthi hai jindagi chai pyar ki bahar
aisa dil nashi sama humne dekha pehli baar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
ab to hume raat din aap ka khayal hai o o o
ab to hume raat din aap ka khayal hai o o o
aap he ke dil ke jaisa apne dil ka haal hai
aap he ke dil ke jaisa apne dil ka haal hai
ek ajab sa hai nasha ek ajab sa hai khumaar
ek ajab sa hai nasha ek ajab sa hai khumaar
jane jaana aap ko hum pyar kararte beshumar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
bechenesi ho rahi hai dhadkano me mere yaar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
in nasheeli aankho se tum na dekho baar baar
bechenesi ho rahi hai dhadkano me mere yaar
kya bataye aap ko jab se ho gaya hai pyar
kya bataye aap ko jab se ho gaya hai pyar
aapko hee dekhne ko dil ye rehtha hai bekarar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
aa aa hmm hmm ho ho
jhumne laga hai mann jhumne laga hai jahaan o o
jhumne laga hai mann jhumne laga hai jahaan o o
pyar ka safar hume leke aa gaya kaha
pyar ka safar hume leke aa gaya kaha
khil uthi hai jindagi chai pyar ki bahar
khil uthi hai jindagi chai pyar ki bahar
aisa dil nashi sama humne dekha pehli baar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
ab to hume raat din aap ka khayal hai o o o
ab to hume raat din aap ka khayal hai o o o
aap he ke dil ke jaisa apne dil ka haal hai
aap he ke dil ke jaisa apne dil ka haal hai
ek ajab sa hai nasha ek ajab sa hai khumaar
ek ajab sa hai nasha ek ajab sa hai khumaar
jane jaana aap ko hum pyar kararte beshumar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
in nasheeli aankhose tum na dekho baar baar
bechenesi ho rahi hai dhadkano me mere yaar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
kya bataye aaap ko jab se ho gaya hai pyar
Poetic Translation - Lyrics of In Naseheli Aankho Se - इन नशीली आँखों से तुम ना देखो बार बार
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again,
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again,
Restlessness stirs within my heart's drum, my friend.
How can I tell you, since love has taken hold?
How can I tell you, since love has taken hold?
My heart yearns only to see you, forever in wait.
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again,
How can I tell you, since love has taken hold?
Aah, hmm, hmm, ho, ho…
My soul begins to sway, the world begins to sway, oh, oh.
My soul begins to sway, the world begins to sway, oh, oh.
Love's journey has brought us, where now do we roam?
Love's journey has brought us, where now do we roam?
Life blooms anew, the springtime of love has unfurled.
Life blooms anew, the springtime of love has unfurled.
Such a heart-intoxicating scene, we see for the first time.
How can I tell you, since love has taken hold?
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again.
Now, day and night, it is you I always think of, oh, oh, oh.
Now, day and night, it is you I always think of, oh, oh, oh.
My heart's state mirrors yours, a familiar echo.
My heart's state mirrors yours, a familiar echo.
A strange intoxication, a strange, sweet haze.
A strange intoxication, a strange, sweet haze.
Beloved, I love you, beyond all measure.
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again.
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again.
Restlessness stirs within my heart's drum, my friend.
How can I tell you, since love has taken hold?
How can I tell you, since love has taken hold?
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again,
Restlessness stirs within my heart's drum, my friend.
How can I tell you, since love has taken hold?
How can I tell you, since love has taken hold?
My heart yearns only to see you, forever in wait.
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again,
How can I tell you, since love has taken hold?
Aah, hmm, hmm, ho, ho…
My soul begins to sway, the world begins to sway, oh, oh.
My soul begins to sway, the world begins to sway, oh, oh.
Love's journey has brought us, where now do we roam?
Love's journey has brought us, where now do we roam?
Life blooms anew, the springtime of love has unfurled.
Life blooms anew, the springtime of love has unfurled.
Such a heart-intoxicating scene, we see for the first time.
How can I tell you, since love has taken hold?
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again.
Now, day and night, it is you I always think of, oh, oh, oh.
Now, day and night, it is you I always think of, oh, oh, oh.
My heart's state mirrors yours, a familiar echo.
My heart's state mirrors yours, a familiar echo.
A strange intoxication, a strange, sweet haze.
A strange intoxication, a strange, sweet haze.
Beloved, I love you, beyond all measure.
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again.
From those intoxicating eyes, do not gaze, again and again.
Restlessness stirs within my heart's drum, my friend.
How can I tell you, since love has taken hold?
How can I tell you, since love has taken hold?
Dil Mera Dhadkan Teri (2002) - Movie Details
SingerNitin Mukesh, Anuradha Paudwal
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

