Video of "Is Hansti Gaati Duniya Mein Hai" from YouTube
Advertisement
Is Hansti Gaati Duniya Mein Hai - इस हँसती गाती दुनिया में है
Lyrics of Is Hansti Gaati Duniya Mein Hai - इस हँसती गाती दुनिया में है
is hasti gati duniya me hai mera kaun sahara
hai mera kaun sahara mai aankh se tapka aasu hu
aakash se tuta tara aakash se tuta tara
mai aankh se tapka aasu hu
aakash se tuta tara aakash se tuta tara
meri kismat ban kar bigad gayi
duniya bas kar ujad gayi ujad gayi
jab naiya dubi maujo metha kitna paas kinara
tha kitna paas kinara jab naiya dubi maujo me
tha kitna paas kinara tha kitna paas kinara
is dil ki duaye le jau
tu aur bhi gum to de jao de jao
jeena hai do dil jee lenge bas leke naam tumhara
bas leke naam tumhara jeena hai do din jee lenge
bas leke naam tumhara bas leke naam tumhara
is hasti gati duniya me hai mera kaun sahara
hai mera kaun sahara
hai mera kaun sahara mai aankh se tapka aasu hu
aakash se tuta tara aakash se tuta tara
mai aankh se tapka aasu hu
aakash se tuta tara aakash se tuta tara
meri kismat ban kar bigad gayi
duniya bas kar ujad gayi ujad gayi
jab naiya dubi maujo metha kitna paas kinara
tha kitna paas kinara jab naiya dubi maujo me
tha kitna paas kinara tha kitna paas kinara
is dil ki duaye le jau
tu aur bhi gum to de jao de jao
jeena hai do dil jee lenge bas leke naam tumhara
bas leke naam tumhara jeena hai do din jee lenge
bas leke naam tumhara bas leke naam tumhara
is hasti gati duniya me hai mera kaun sahara
hai mera kaun sahara
Poetic Translation - Lyrics of Is Hansti Gaati Duniya Mein Hai - इस हँसती गाती दुनिया में है
In this laughing, singing world, who is my solace?
Who is my solace? I am a tear that spills,
A fallen star from the heavens,
A fallen star from the heavens,
I am a tear that spills.
A fallen star from the heavens,
A fallen star from the heavens.
My fate, it blossomed and then withered,
The world settled, then crumbled, crumbled.
When my vessel sank in the waves, the shore was so near,
The shore was so near, when my vessel sank.
The shore was so near, the shore was so near.
Let me carry these heart's prayers,
Give me more sorrow, give it.
To live is but two days, I'll live them,
Just by taking Your name,
Just by taking Your name.
To live is but two days,
Just by taking Your name,
Just by taking Your name.
In this laughing, singing world, who is my solace?
Who is my solace?
Who is my solace? I am a tear that spills,
A fallen star from the heavens,
A fallen star from the heavens,
I am a tear that spills.
A fallen star from the heavens,
A fallen star from the heavens.
My fate, it blossomed and then withered,
The world settled, then crumbled, crumbled.
When my vessel sank in the waves, the shore was so near,
The shore was so near, when my vessel sank.
The shore was so near, the shore was so near.
Let me carry these heart's prayers,
Give me more sorrow, give it.
To live is but two days, I'll live them,
Just by taking Your name,
Just by taking Your name.
To live is but two days,
Just by taking Your name,
Just by taking Your name.
In this laughing, singing world, who is my solace?
Who is my solace?
Lajawab (1950) - Movie Details
Film CastSohan, Rehana, Kuldip Kaur, Randhir Kapoor, Prem Dhawan, Iftekhar, Kavita, Pran
SingerLata Mangeshkar, Binapani Mukherjee, Anil Biswas
LyricistSafdar Aah, Shekhar, Prem Dhawan
Music ByAnil Biswas
DirectorJ P Advani
External LinksLajawab at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

