Video of "Ishq Hai Dhokha" from YouTube
Advertisement
Ishq Hai Dhokha - इश्क में मिट गये लाखो दीवाने
SingerAgam Kumar Nigam
Music byNikhil
LyricistPraveen Bharadwaj
CategorySad Songs
MovieBewafaai Ka Aalam (Album) (2010)
Lyrics of Ishq Hai Dhokha - इश्क में मिट गये लाखो दीवाने
ishq mein mit gaye lakho deewane
ishq mein loote khajane
ishq mein vo bhi andhe
ho gaye jisne dekhe jamane
ishq mein mit gaye lakho deewane
ishq mein loote khajane
ishq mein vo bhi andhe
ho gaye jisne dekhe jamane
ishq mein kiya to yakeen ho gaya
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq khuda hai you to
keh gaye lakho teer fakeer
ishq dilon mein fir kyun
jal gaye jal gaye ranjha heer
jab se chupai apane
dil mein mene ek tasbeer
aisse laga jaise padd gayi
ho dhadkan pe janjeer
jo na socha kabhi ha vahi ho gaya
ishq hai dhokha ishq hai
dhokha ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq hai dhokha ishq hai
dhokha ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq ko you to kehate hai
janat ka darwaja
phir kyun iss janat mein
khushiyaan kam aur dard hai jada
jab se kiya hai mene
apne dil se ishq ka wadha
dil pe aise chot lagi
dil ho gaya aadhaa aadhaa
maine pucha to kuch dil wahi rogaya
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq maine kiya toh yakeen hogya
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
iishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq mein loote khajane
ishq mein vo bhi andhe
ho gaye jisne dekhe jamane
ishq mein mit gaye lakho deewane
ishq mein loote khajane
ishq mein vo bhi andhe
ho gaye jisne dekhe jamane
ishq mein kiya to yakeen ho gaya
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq khuda hai you to
keh gaye lakho teer fakeer
ishq dilon mein fir kyun
jal gaye jal gaye ranjha heer
jab se chupai apane
dil mein mene ek tasbeer
aisse laga jaise padd gayi
ho dhadkan pe janjeer
jo na socha kabhi ha vahi ho gaya
ishq hai dhokha ishq hai
dhokha ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq hai dhokha ishq hai
dhokha ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq ko you to kehate hai
janat ka darwaja
phir kyun iss janat mein
khushiyaan kam aur dard hai jada
jab se kiya hai mene
apne dil se ishq ka wadha
dil pe aise chot lagi
dil ho gaya aadhaa aadhaa
maine pucha to kuch dil wahi rogaya
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq maine kiya toh yakeen hogya
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
iishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
ishq hai dhokha ishq hai dhokha
ishq hai dhokha yaar
ishq jo marj hai dard hi dard hai
rakhana dawa taiyaar
Poetic Translation - Lyrics of Ishq Hai Dhokha - इश्क में मिट गये लाखो दीवाने
In love, a million lovers have perished,
In love, treasures are plundered and lost.
In love, even those who have seen the world,
Are blinded, whatever the cost.
In love, a million lovers have perished,
In love, treasures are plundered and lost.
In love, even those who have seen the world,
Are blinded, whatever the cost.
In love, when I did, belief took hold,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is God, so they say,
A thousand arrows of the mystic have flown.
Why then, in hearts,
Did Ranjha and Heer burn alone?
Since I hid within my heart,
A single, secret portrait shown,
It feels as though a chain,
Has fallen on my heartbeat's throne.
What I never thought, oh, has now become,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is called, they say,
The gateway to paradise.
Why then, in this paradise,
Are joys so few, and sorrows so rife?
Since I made with my own heart,
The promise of love's deep life,
My heart was wounded so,
It's broken, torn in half, with strife.
I asked, and the heart only wept and cried,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
In love, when I did, belief took hold,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
In love, treasures are plundered and lost.
In love, even those who have seen the world,
Are blinded, whatever the cost.
In love, a million lovers have perished,
In love, treasures are plundered and lost.
In love, even those who have seen the world,
Are blinded, whatever the cost.
In love, when I did, belief took hold,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is God, so they say,
A thousand arrows of the mystic have flown.
Why then, in hearts,
Did Ranjha and Heer burn alone?
Since I hid within my heart,
A single, secret portrait shown,
It feels as though a chain,
Has fallen on my heartbeat's throne.
What I never thought, oh, has now become,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is called, they say,
The gateway to paradise.
Why then, in this paradise,
Are joys so few, and sorrows so rife?
Since I made with my own heart,
The promise of love's deep life,
My heart was wounded so,
It's broken, torn in half, with strife.
I asked, and the heart only wept and cried,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
In love, when I did, belief took hold,
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Love is deceit, love is a lie,
Love is deceit, oh friend.
Love, a malady, only pain,
Keep your medicine near.
Bewafaai Ka Aalam (Album) (2010) - Movie Details
SingerAgam Kumar Nigam, Tulsi Kumar
LyricistPraveen Bharadwaj
Music ByNikhil
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

