Video of "Jaaiye Hamase Kafaa Ho Jaaiye" from YouTube
Advertisement
Jaaiye Hamase Kafaa Ho Jaaiye
SingerLata Mangeshkar
Music byMadan Mohan
LyricistYogesh
ActorNadira, Anjana Mumtaz
MovieChaal Baaz (1980)
Lyrics of Jaaiye Hamase Kafaa Ho Jaaiye
jaaiye hamase khafaa ho jaaiye
dushmano kaa aasaraa ho jaaiye
chaand se lipati hui hai chaandani
mahakaa mahakaa hai yah mausam shabanami
aapaki mahasus hoti hai kami
aaj to mere khudaa ho jaaiye
nahi to,
jaaiye hamase khafaa ho jaaiye
aazama lijiye hamaaraa hausalaa
kar liyaa hai hamane bhi ye faisalaa
ham na chhod ege vafaa kaa silasilaa
aap chaahe bevafaa ho jaaiye
jaaiye hamase khafaa ho jaaiye
aap ki fitarat kaa hai saaraa qusur
aap ki aadat me shaamil hai gurur
aap ye yaki kar le huzur
aap jaane kyaa se kyaa ho jaaiye
dushmano kaa aasaraa ho jaaiye
jaaiye hamase khafaa ho jaaiye
dushmano kaa aasaraa ho jaaiye
chaand se lipati hui hai chaandani
mahakaa mahakaa hai yah mausam shabanami
aapaki mahasus hoti hai kami
aaj to mere khudaa ho jaaiye
nahi to,
jaaiye hamase khafaa ho jaaiye
aazama lijiye hamaaraa hausalaa
kar liyaa hai hamane bhi ye faisalaa
ham na chhod ege vafaa kaa silasilaa
aap chaahe bevafaa ho jaaiye
jaaiye hamase khafaa ho jaaiye
aap ki fitarat kaa hai saaraa qusur
aap ki aadat me shaamil hai gurur
aap ye yaki kar le huzur
aap jaane kyaa se kyaa ho jaaiye
dushmano kaa aasaraa ho jaaiye
jaaiye hamase khafaa ho jaaiye
Poetic Translation - Lyrics of Jaaiye Hamase Kafaa Ho Jaaiye
Go, depart in anger from my sight, go, depart.
Seek the solace of foes, embrace their dark art.
Moonlight enfolds the moon's soft sheen,
The dewy season, perfumed and keen.
Your absence, a hollow, a vacant scene.
Tonight, tonight, become my God, my divine,
Or else, or else,
Go, depart in anger from my sight.
Test the strength of my heart, if you dare,
I too have made a vow beyond compare.
I will not break this loyal prayer,
Yet you, you may choose betrayal's snare.
Go, depart in anger from my sight.
Your nature, a fault, a hidden sting,
Arrogance woven, the pride you bring.
Believe this truth, as the moments swing,
You may become anything, on fate's wing.
Seek the solace of foes, their poisoned spring,
Go, depart in anger, everything.
Seek the solace of foes, embrace their dark art.
Moonlight enfolds the moon's soft sheen,
The dewy season, perfumed and keen.
Your absence, a hollow, a vacant scene.
Tonight, tonight, become my God, my divine,
Or else, or else,
Go, depart in anger from my sight.
Test the strength of my heart, if you dare,
I too have made a vow beyond compare.
I will not break this loyal prayer,
Yet you, you may choose betrayal's snare.
Go, depart in anger from my sight.
Your nature, a fault, a hidden sting,
Arrogance woven, the pride you bring.
Believe this truth, as the moments swing,
You may become anything, on fate's wing.
Seek the solace of foes, their poisoned spring,
Go, depart in anger, everything.
Chaal Baaz (1980) - Movie Details
Film CastDeepak Khanna, Jaya Kaushalya, Kamal Kapoor, Nadira
SingerLata Mangeshkar, Asha Bhosle, Amit Kumar
LyricistYogesh
Music ByMadan Mohan
DirectorHari Mehra
ProducerSmt.Raj Mehra
External LinksChaal Baaz at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

