Video of "Jab Jab Niklega Chand Mai Aaungi Tere Samne" from YouTube
Jab Jab Niklega Chand Mai Aaungi Tere Samne Video Thumbnail
Advertisement
Jab Jab Niklega Chand Mai Aaungi Tere Samne - जब जब निकलेंगा चाँद मैं आऊँगी तेरे सामने
Lyrics of Jab Jab Niklega Chand Mai Aaungi Tere Samne - जब जब निकलेंगा चाँद मैं आऊँगी तेरे सामने
jab jab niklega chand
mai aaungi tere samne
jab jab niklega chand
mai aaungi tere samne
mai solah baras ki chandani
chamkungi tere samne
mai solah baras ki chandani

badal me bijli nache
man phulo me titli nache
bijli nache titli nache
bijli nache titli nache
mai chunari wali kamini
nachungi tere samne
mai solah baras ki chandani
chamkungi tere samne
mai solah baras ki chandani

tumse uljhe mere naina
mai tere pinjre ki maina
mai tere pinjre ki maina
mai tere pinjre ki maina
mai chand subah ki ragini
gaungi tere samne
mai solah baras ki chandani
chamkungi tere samne
mai solah baras ki chandani

mai yad madhur barsato ki
nindiya hu thandi rato ki
nindiya hu thandi rato ki
nindiya hu thandi rato ki
poonam hu ghunghat se chhani
chhaungi tere samne
mai solah baras ki chandani
chamkungi tere samne
mai solah baras ki chandani
lyrics of song Jab Jab Niklega Chand Mai Aaungi Tere Samne
Poetic Translation - Lyrics of Jab Jab Niklega Chand Mai Aaungi Tere Samne - जब जब निकलेंगा चाँद मैं आऊँगी तेरे सामने
When the moon ascends anew,
I shall meet you, face to face.
When the moon ascends anew,
I shall meet you, face to face.
Sixteen springs have kissed my soul,
a moonlight dance I'll embrace,
Sixteen springs have kissed my soul.

In the cloud, the lightning plays,
in the blooms, a butterfly's flight,
lightning dances, butterfly sways,
lightning dances, butterfly sways,
I, a maiden robed in grace,
I will dance before your sight,
Sixteen springs have kissed my soul,
a moonlight dance I'll embrace,
Sixteen springs have kissed my soul.

My eyes, they entwine with yours,
I, a bird within your keep,
I, a bird within your keep,
I, a bird within your keep,
I, a dawn-moon's melody,
I will sing for you to weep,
Sixteen springs have kissed my soul,
a moonlight dance I'll embrace,
Sixteen springs have kissed my soul.

I am memories, sweet and deep,
of the rains that gently fall,
slumber of the nights that sleep,
slumber of the nights that sleep,
I, the full moon, veiled and shy,
I will shelter, over all,
Sixteen springs have kissed my soul,
a moonlight dance I'll embrace,
Sixteen springs have kissed my soul.

Tilottama (1954) - Movie Details
Film CastPakailash, Chitra, Shree Bhagwan, Maruti, B M Vyas, Indira Bansal, Babu Raje SingerShamshad Begum, Chitragupta, Asha Bhosle LyricistGopal Singh Nepali Music ByS N Tripathi DirectorBabubhai Mistri External LinksTilottama at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement