Video of "Jab Kuchh Naa Mila" from YouTube
Jab Kuchh Naa Mila Video Thumbnail
Advertisement
Jab Kuchh Naa Mila - जब कुछ ना मिला
Lyrics of Jab Kuchh Naa Mila - जब कुछ ना मिला
o o ho ho ho
aa aa aa aa aa
jab kuchh na mila tere khatir
jab kuchh na mila tere khatir, ham khud ko le aaye
saara jag uska mol nahi, saugat, saugat jo tum laaye
ho kuchh na mila tere khatir, mah khud ko le aaye

kheto ki nayi nayi konpal, hontho ki tajagi teri
kheto ki nayi nayi konpal, hontho ki tajagi teri
shola shringaar bhi sharmaaye, dekhe jo saadagi teri
chumbak hain teri chitwan me, ham khich ke chale aaye
saara jag uska mol nahi, saugat, saugat jo tum laaye
ho kuchh na mila tere khatir, mah khud ko le aaye

suraj amber me aake, jis din se laga damkne
suraj amber me aake, jis din se laga damkne
tera pyaar shitaara ban ke, meri aankho me laga chamakne
mere man ke gagan pe sajan, rahate ho tumhi chhaaye
saara jag uska mol nahi, saugat, saugat jo tum laaye
ho kuchh na mila tere khatir, mah khud ko le aaye
saara jag uska mol nahi, saugat, saugat jo tum laaye
ho kuchh na mila tere khatir, mah khud ko le aaye
lyrics of song Jab Kuchh Naa Mila
Poetic Translation - Lyrics of Jab Kuchh Naa Mila - जब कुछ ना मिला
O, O, Ho, Ho, Ho
A, A, A, A, A

When nothing remained to offer you,
When nothing remained to offer you, I brought myself.
All the world holds no worth, a gift, a gift you bestowed.
Oh, when nothing remained to offer you, I brought myself.

The fields' fresh, tender shoots, the freshness of your lips,
The fields' fresh, tender shoots, the freshness of your lips,
Even flames of adornment blush, beholding your simplicity.
A magnet resides in your gaze, I am drawn and come.
All the world holds no worth, a gift, a gift you bestowed.
Oh, when nothing remained to offer you, I brought myself.

The sun, ascending the sky, from the day it began to gleam,
The sun, ascending the sky, from the day it began to gleam,
Your love, a star, began to shimmer in my eyes.
Upon the sky of my heart, beloved, you alone reside and spread.
All the world holds no worth, a gift, a gift you bestowed.
Oh, when nothing remained to offer you, I brought myself.
All the world holds no worth, a gift, a gift you bestowed.
Oh, when nothing remained to offer you, I brought myself.

Dharti Ki Kasam (1987) - Movie Details
SingerHemlata, Mohammed Aziz, Alka Yagnik LyricistIndeevar Music ByUsha Khanna External LinksDharti Ki Kasam at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement