Video of "Jab Liya Haath Me Haath Nibhaana Saath" from YouTube
Jab Liya Haath Me Haath Nibhaana Saath Video Thumbnail
Advertisement
Jab Liya Haath Me Haath Nibhaana Saath - जब लिया हाथ में हाथ निभाना साथ मेरे सजना
Lyrics of Jab Liya Haath Me Haath Nibhaana Saath - जब लिया हाथ में हाथ निभाना साथ मेरे सजना
jab liya hath me hath nibhana sath
mere sajana dekho ji hame chhod na jana
jab liya hath me hath nibhana sath
mere sajana dekho ji hame chhod na jana
sath kabhi na chhute chahe dushaman bane jamana
dekho ji hame chhod na jana
dekho ji dil tod na jana

phulo ki barat saji hai, aur kaliyo ki doli
phulo ki barat saji hai, aur kaliyo ki doli
jivan bhar ke liye piya mai aj tumhari ho li
aj tumhari ho li ghunghat ki rakho ke laj
vachan do aj mere sajana
dekho ji mukh mod na jana
dekho ji dil tod na jana

nile ambar wala dega nis din meri gawahi
nile ambar wala dega nis din meri gawahi
sada yeh prit nibhaunga mai sada hai prit nibhayi
sada hai prit nibhayi
duniya me pyar ka nam na ho badnam
mere sajana dekho ji dil tod na jana
sath kabhi na chhute chahe dushaman bane jamana
dekho ji hame chhod na jana
dekho ji dil tod na jana
lyrics of song Jab Liya Haath Me Haath Nibhaana Saath
Poetic Translation - Lyrics of Jab Liya Haath Me Haath Nibhaana Saath - जब लिया हाथ में हाथ निभाना साथ मेरे सजना
When hand clasped hand, to walk life's path with me, my love,
See, oh see, forsake me nevermore.
When hand clasped hand, to walk life's path with me, my love,
See, oh see, forsake me nevermore.
Never shall our bond break, though the world itself turn foe,
See, oh see, forsake me nevermore.
See, oh see, my heart, do not shatter.

A floral procession blooms, a palanquin of buds unfurls,
A floral procession blooms, a palanquin of buds unfurls,
For a lifetime, my beloved, I surrender myself to you,
I am yours this day.
Protect the veil's modesty,
Promise me this day, my love,
See, oh see, forsake me nevermore.
See, oh see, my heart, do not shatter.

The azure heavens will testify to our love each day,
The azure heavens will testify to our love each day,
Forever I will cherish this love, forever I have loved,
Forever I have loved.
Let not love's name be disgraced in this world, my love,
See, oh see, my heart, do not shatter.
Never shall our bond break, though the world itself turn foe,
See, oh see, forsake me nevermore.
See, oh see, my heart, do not shatter.

Vachan (1955) - Movie Details
Film CastRajendra Kumar, Geeta Bali, Balraj Sahni, Neelima, S K Prem, Alhad Radha Krishnan, Raajdeep SingerAsha Bhosle, Ravishankar, Mohammed Rafi LyricistPrem Dhawan Music ByRavi DirectorRaj Rishi External LinksVachan at IMDB      Vachan at Wikipedia Movie at YTVachan at YT    Vachan at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement