Video of "Jab Pal Bhar Chain Na Paaon Re Balam" from YouTube
Jab Pal Bhar Chain Na Paaon Re Balam Video Thumbnail
Advertisement
Jab Pal Bhar Chain Na Paaon Re Balam - जब पल भर चैन ना पाऊ रे बलम
Lyrics of Jab Pal Bhar Chain Na Paaon Re Balam - जब पल भर चैन ना पाऊ रे बलम
jab pal bhar
jab pal bhar chain na paau re balam
to kaise bitau din ratiya
o piya kaise bitau din ratiya
jab pal bhar chain na paau re balam
to kaise bitau din ratiya
o piya kaise bitau din ratiya

man hi man me jalte rahte the hum
gujarte the din ro ro ke teri kasam
man hi man me jalte rahte the hum
gujarte the din ro ro ke teri kasam
teri kasam
kyu na birha
kyu na birha aag bujhau re balam
sun sun ke main mithi mithi batiya
o piya sun ke main mithi mithi batiya
jab pal bhar chain na paau re balam
to kaise bitau din ratiya
o piya kaise bitau din ratiya

laage na tujhe baharo ki najar
in aankho me rahna dil banke darde jigar
laage na tujhe baharo ki najar
in aankho me rahna dil banke darde jigar
darde jigar
kyu na kajra
kyu na kajra se nain rachau re balam
jab laagi hai tum sang ankhiya
o piya laagi hai tum sang ankhiya
jab pal bhar chain na paau re balam
to kaise bitau din ratiya
o piya kaise bitau din ratiya
lyrics of song Jab Pal Bhar Chain Na Paaon Re Balam
Poetic Translation - Lyrics of Jab Pal Bhar Chain Na Paaon Re Balam - जब पल भर चैन ना पाऊ रे बलम
When a moment's peace I cannot find, beloved,
How shall I endure the days and nights?
O love, how shall I endure the days and nights?
When a moment's peace I cannot find, beloved,
How shall I endure the days and nights?
O love, how shall I endure the days and nights?

In my heart, I burned, consumed,
I spent my days weeping, I swear by you.
In my heart, I burned, consumed,
I spent my days weeping, I swear by you.
I swear by you.
Why not the separation's fire,
Why not quench the burning, beloved?
Listening to your sweet, sweet words,
O love, listening to your sweet words.
When a moment's peace I cannot find, beloved,
How shall I endure the days and nights?
O love, how shall I endure the days and nights?

May the spring's gaze not fall on you,
Reside in these eyes, a heart, a liver's ache.
May the spring's gaze not fall on you,
Reside in these eyes, a heart, a liver's ache.
A liver's ache.
Why not the kohl,
Why not adorn my eyes, beloved?
When my eyes have met yours,
O love, when my eyes have met yours.
When a moment's peace I cannot find, beloved,
How shall I endure the days and nights?
O love, how shall I endure the days and nights?

Badshah (1954) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Usha Kiran, Mala Sinha, Ulhas, K N Singh, Agha, Achla Sachdev, Hari Shivdasani SingerHemant Kumar, Lata Mangeshkar LyricistHasrat Jaipuri, Shailendra Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal DirectorMiya Chakraborty External LinksBadshah at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement