Video of "Jab Tumhi Hame Barbad Karo, Duniya Me Hamara Kyaa Hoga" from YouTube
Jab Tumhi Hame Barbad Karo, Duniya Me Hamara Kyaa Hoga Video Thumbnail
Advertisement
Jab Tumhi Hame Barbad Karo, Duniya Me Hamara Kyaa Hoga - जब तुम्हीं हमें बर्बाद करों, दुनिया में हमारा क्या होगा
Lyrics of Jab Tumhi Hame Barbad Karo, Duniya Me Hamara Kyaa Hoga - जब तुम्हीं हमें बर्बाद करों, दुनिया में हमारा क्या होगा
jab tumhi hume barbad karo
jab tumhi hume barbad karo
duniya me humara kya hoga
le jaye kahan taqdeer ko hum
jeene ka sahara kya hoga
jab tumhi hume barbad karo

tum dur khade ho sahil pe
haye tum dur khade ho sahil pe
main bich bhanwar me ghir jaau haye ghir jaau
us waqt ki halat socho to
us waqt nazara kya hoga
le jaye kahan taqdeer ko hum

udti sulagti raaho pe
haye udti sulagti raaho pe
ab dhul mere armano ki, armano ki
har mod pe gham ki aandhi hai
tinke ka sahara kya hoga
le jaye kahan taqdeer ko hum

marna jo bhi chahe mar na sake
haye marna jo bhi chahe mar na sake
ik yaad tumhari roke hai haye roke hai
jis rang me ho aawaz to do
bolo to humara kya hoga
jis rang me ho aawaz to do
aawaz to do, aawaz to do, aawaz to do
lyrics of song Jab Tumhi Hame Barbad Karo, Duniya Me Hamara Kyaa Hoga
Poetic Translation - Lyrics of Jab Tumhi Hame Barbad Karo, Duniya Me Hamara Kyaa Hoga - जब तुम्हीं हमें बर्बाद करों, दुनिया में हमारा क्या होगा
When you, alone, bring ruin,
When you, alone, bring ruin,
What solace then will the world hold?
Where shall we lead our fate's weary thread?
What comfort will life then bestow?
When you, alone, bring ruin.

You stand distant on the shore,
Ah, you stand distant on the shore,
While I am caught in the whirling abyss, alas, I am trapped,
Imagine the plight of that moment,
What sight will then appear?
Where shall we lead our fate's weary thread?

On paths of dust, consumed by fire,
Ah, on paths of dust, consumed by fire,
Now the dust of my hopes is scattered, my hopes,
At every turn, a storm of sorrow rages,
What comfort will a fragile straw provide?
Where shall we lead our fate's weary thread?

Those who wish to die, cannot,
Ah, those who wish to die, cannot,
A memory of you holds them back, alas, holds them back,
In whatever tone your voice resounds,
Speak, then, what will become of us?
In whatever tone your voice resounds,
Speak, speak, speak.

Pilpili Saheb (1954) - Movie Details
Film CastAgha, Shyama, Lalita Pawar, Rajan K, Mumtaz, Pran, Mehmood SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Sundar, Meena Mangeshkar, Shaminder Pal, Usha Mangeshkar LyricistHasrat Jaipuri, Verma Malik, Shailendra Music BySardul Kwatra DirectorH S Kwatra External LinksPilpili Saheb at IMDB       Movie at YTPilpili Saheb at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement