Video of "Jo Ham Na Milenge To Gul Na Khilenge" from YouTube
Jo Ham Na Milenge To Gul Na Khilenge Video Thumbnail
Advertisement
Jo Ham Na Milenge To Gul Na Khilenge - जो हम ना मिलेंगे तो गुल ना खिलेंगे
Lyrics of Jo Ham Na Milenge To Gul Na Khilenge - जो हम ना मिलेंगे तो गुल ना खिलेंगे
jo ham na milenge to gul na khilenge
hai milna jaruri hamara sanam
jo ham na milenge to gul na khilenge
hai milna jaruri hamara sanam
jaan ki kasam o teri jaan ki kasam
ye kaisi hai halchal nahi chain ek pal
dhadkata hai dil kyun batao sanam
jaan ki kasam teri jaan ki kasam

samandar me reh reh ke uthati ye kaisi lehar hai
samandar me reh reh ke uthati ye kaisi lahar hai
machlata hai har wakt dil kyu ye kaisi umar hai
ha aaja meri baaho me aa, aise na tu bate bana
hato chhodo jao mujhe na satao
karo na sanam mujhpe aise sitam
jaan ki kasam teri jaan ki kasam

najar me basa lo gale se mujhe tum laga lo
najar me basa lo gale se mujhe tum laga lo
agan jo lagi hai sanam aao milke bhuja lo
ha kuchh mujhe hone laga, dil mera ha ha khone laga
ye julfe hatao, ye chehara dikhao
tumhe dekhe bin ji na payenge ham
jaan ki kasam ho teri jaan ki kasam
jo ham na milenge to gul na khilenge
hai milna jaruri hamara sanam
jaan ki kasam o teri jaan ki kasam
jaan ki kasam o teri jaan ki kasam


lyrics typed by :- ruchita parab.
lyrics of song Jo Ham Na Milenge To Gul Na Khilenge
Poetic Translation - Lyrics of Jo Ham Na Milenge To Gul Na Khilenge - जो हम ना मिलेंगे तो गुल ना खिलेंगे
If we don't meet, no bloom will grace the earth,
Our union, beloved, is a vital birth.
If we don't meet, no bloom will grace the earth,
Our union, beloved, is a vital birth.
By my soul, and by yours I swear,
What turmoil stirs, no peace is there.
Why does my heart in longing drum,
Tell me, beloved, why does it come?
By my soul, and by yours I swear.

A restless wave that rises from the sea,
A restless wave, what does it mean to me?
My heart, it leaps, in this wild decree,
Why this desire, this urgency?
Come, embrace me in your arms,
Cease these words, these false alarms.
Leave me, depart, cease to tease,
My beloved, why these cruelties?
By my soul, and by yours I swear.

Imprison me within your gaze,
Bind me close in loving ways.
The fire that burns, my dear,
Come, let us quench it, banish fear.
Something stirs within my core,
My heart, it wanders, wanting more.
Unveil those tresses, let your face appear,
Without your sight, I cannot draw near.
By my soul, and by yours I swear.

If we don't meet, no bloom will grace the earth,
Our union, beloved, is a vital birth.
By my soul, and by yours I swear.
By my soul, and by yours I swear.

Jaan Ki Kasam (1991) - Movie Details
Film CastKrishna, Shanti Ganguli, Suresh Oberoi, Raza Murad, Kamal SingerAnuradha Paudwal, Kumar Sanu, Udit Narayan LyricistSameer Music ByNadeem Shravan DirectorSushil Malik ProducerFarhat Javed, Javed Riaz External LinksJaan Ki Kasam at IMDB       Movie at YTJaan Ki Kasam at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement