Video of "Jo Khwab Sajaa Hai Palako Me" from YouTube
Advertisement
Jo Khwab Sajaa Hai Palako Me - जो ख्वाब सजा हैं पलकों में
Lyrics of Jo Khwab Sajaa Hai Palako Me - जो ख्वाब सजा हैं पलकों में
jo Khwab saja hai palko me
jo Khwab saja hai palko me
wo Khwab haqiqat ban jaye
wo Khwab haqiqat ban jaye
ye dard jo dil me jaga hai
ye dard jo dil me jaga hai
ae kash mohabbat ban jaye
ae kash mohabbat ban jaye
ye dard jo dil me jaga hai
jane kya sochkar shokh hoti gayi
meri masum angdayiya
jane kya sochkar shokh hoti gayi
meri masum angdayiya
aayine ki najar se milakar najar
geet gaati hain tanhayiya
geet gaati hain tanhayiya
yeh dard jo dil me jaga hai
ae kash mohabbat ban jaye
ae kash mohabbat ban jaye
ye dard jo dil me jaga hai
chandni raat me naachta hu magar
nind aankho me ghulti nahi
chandni raat me naachta hu magar
nind aankho me ghulti nahi
so rahu toh kisi ke jagaye bina
ab meri aankh khulti nahi
ab meri aankh khulti nahi
jo Khwab saja hai palko me
wo Khwab haqiqat ban jaye
jo Khwab saja hai palko me
wo Khwab haqiqat ban jaye
wo Khwab haqiqat ban jaye
ye dard jo dil me jaga hai
ye dard jo dil me jaga hai
ae kash mohabbat ban jaye
ae kash mohabbat ban jaye
ye dard jo dil me jaga hai
jane kya sochkar shokh hoti gayi
meri masum angdayiya
jane kya sochkar shokh hoti gayi
meri masum angdayiya
aayine ki najar se milakar najar
geet gaati hain tanhayiya
geet gaati hain tanhayiya
yeh dard jo dil me jaga hai
ae kash mohabbat ban jaye
ae kash mohabbat ban jaye
ye dard jo dil me jaga hai
chandni raat me naachta hu magar
nind aankho me ghulti nahi
chandni raat me naachta hu magar
nind aankho me ghulti nahi
so rahu toh kisi ke jagaye bina
ab meri aankh khulti nahi
ab meri aankh khulti nahi
jo Khwab saja hai palko me
wo Khwab haqiqat ban jaye
Poetic Translation - Lyrics of Jo Khwab Sajaa Hai Palako Me - जो ख्वाब सजा हैं पलकों में
The dreams I've woven in my lashes,
The dreams I've woven in my lashes,
May they bloom to life, and cease to be dreams.
May they bloom to life, and cease to be dreams.
This ache that stirs within my soul,
This ache that stirs within my soul,
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
This ache that stirs within my soul.
Lost in thought, my innocence began to bloom,
Lost in thought, my innocence began to bloom,
My innocent stretches, once so pure.
My innocent stretches, once so pure.
Meeting the mirror's gaze,
Meeting the mirror's gaze,
Solitude sings a lonely tune.
Solitude sings a lonely tune.
This ache that stirs within my soul,
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
This ache that stirs within my soul.
Dancing beneath the moon's soft glow,
Dancing beneath the moon's soft glow,
Yet sleep eludes my weary eyes.
Yet sleep eludes my weary eyes.
If I slumber, without someone to wake,
If I slumber, without someone to wake,
My eyes no longer rise.
My eyes no longer rise.
The dreams I've woven in my lashes,
May they bloom to life, and cease to be dreams.
The dreams I've woven in my lashes,
May they bloom to life, and cease to be dreams.
May they bloom to life, and cease to be dreams.
This ache that stirs within my soul,
This ache that stirs within my soul,
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
This ache that stirs within my soul.
Lost in thought, my innocence began to bloom,
Lost in thought, my innocence began to bloom,
My innocent stretches, once so pure.
My innocent stretches, once so pure.
Meeting the mirror's gaze,
Meeting the mirror's gaze,
Solitude sings a lonely tune.
Solitude sings a lonely tune.
This ache that stirs within my soul,
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
Oh, that it might transform to love's warm gleam.
This ache that stirs within my soul.
Dancing beneath the moon's soft glow,
Dancing beneath the moon's soft glow,
Yet sleep eludes my weary eyes.
Yet sleep eludes my weary eyes.
If I slumber, without someone to wake,
If I slumber, without someone to wake,
My eyes no longer rise.
My eyes no longer rise.
The dreams I've woven in my lashes,
May they bloom to life, and cease to be dreams.
Jiyo Aur Jeene Do (1969) - Movie Details
Film CastSailesh Kumar, Tanuja, Jeevan, Mohan Choti, Helen, Meenakshi, Sujata, Chand Usmani, Uma
SingerSulakshana Pandit, Manna Dey, Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Usha Mangeshkar, Suman Kalyanpur
LyricistNaqsh Lyallpuri, Hasrat Jaipuri
Music ByJaidev
DirectorB Mastan
External LinksJiyo Aur Jeene Do at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

