Video of "Jogi Re Tu Sach Batla Mujhe" from YouTube
Advertisement
Jogi Re Tu Sach Batla Mujhe - जोगी रे तू सच बताला मुझे
Lyrics of Jogi Re Tu Sach Batla Mujhe - जोगी रे तू सच बताला मुझे
jogi re, jogi re
tu sach batla mujhe jogi
balam se baat kab hogi
birah ke din katenge kab
birah ke din katenge kab
milan ki raat kab hogi
tu sach batla mujhe jogi
hai yad mujhe, mile the gale
hai yad mujhe, mile the gale
ghumo se dur chand tale
jo sham dhale jo deep jale
jo sham dhale jo deep jale
to bhigi bhigi palko me pyar pale
tu sach batla mujhe jogi
balam se baat kab hogi
jiya roye hanse taare
jiya roye hanse taare
bane hai phul angare
kiya kisne juda humko
kiya kisne juda humko
judayi wale teer hume kaun mare
tu sach batla mujhe jogi
balam se baat kab hogi
tu sach batla mujhe jogi
balam se baat kab hogi
birah ke din katenge kab
birah ke din katenge kab
milan ki raat kab hogi
tu sach batla mujhe jogi
hai yad mujhe, mile the gale
hai yad mujhe, mile the gale
ghumo se dur chand tale
jo sham dhale jo deep jale
jo sham dhale jo deep jale
to bhigi bhigi palko me pyar pale
tu sach batla mujhe jogi
balam se baat kab hogi
jiya roye hanse taare
jiya roye hanse taare
bane hai phul angare
kiya kisne juda humko
kiya kisne juda humko
judayi wale teer hume kaun mare
tu sach batla mujhe jogi
balam se baat kab hogi
Poetic Translation - Lyrics of Jogi Re Tu Sach Batla Mujhe - जोगी रे तू सच बताला मुझे
Oh wanderer, oh wanderer,
Tell me truly, oh seeker,
When will I speak with my love?
When will these days of separation end?
When will these days of separation end?
When will the night of union arrive?
Tell me truly, oh seeker.
I remember, we embraced,
I remember, we embraced,
Far from sorrows, beneath the moon.
When the evening descended, when the lamp glowed,
When the evening descended, when the lamp glowed,
Love blossomed in tear-filled eyes.
Tell me truly, oh seeker,
When will I speak with my love?
My heart weeps, the stars laugh,
My heart weeps, the stars laugh,
Flowers have become embers.
Who has parted us?
Who has parted us?
Who has aimed the arrows of separation?
Tell me truly, oh seeker,
When will I speak with my love?
Tell me truly, oh seeker,
When will I speak with my love?
When will these days of separation end?
When will these days of separation end?
When will the night of union arrive?
Tell me truly, oh seeker.
I remember, we embraced,
I remember, we embraced,
Far from sorrows, beneath the moon.
When the evening descended, when the lamp glowed,
When the evening descended, when the lamp glowed,
Love blossomed in tear-filled eyes.
Tell me truly, oh seeker,
When will I speak with my love?
My heart weeps, the stars laugh,
My heart weeps, the stars laugh,
Flowers have become embers.
Who has parted us?
Who has parted us?
Who has aimed the arrows of separation?
Tell me truly, oh seeker,
When will I speak with my love?
Joru Ka Bhai (1955) - Movie Details
Film CastBalraj Sahni, Sheela Ramani, Parveen Paul, Johny Walker, Vijay Anand, Rashid Khan
SingerTalat Mahmood, Asha Bhosle, Kishore Kumar, Shamshad Begum, S Balbir
LyricistVishwamitra Adil, Narendra Sharma, Sahir Ludhianvi
Music ByJaidev
DirectorChetan Anand
External LinksJoru Ka Bhai at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

