Video of "Joo Bhi Dukh" from YouTube
Joo Bhi Dukh Video Thumbnail
Advertisement
Joo Bhi Dukh - जो भी दुख याद ना था, याद आया
thumb coming soon
Joo Bhi Dukh
4.00 - 2 votes
SingerHariharan Music byHariharan LyricistAhmad Faraz CategoryGhazals MovieHazir (Hariharan) (1992)
Lyrics of Joo Bhi Dukh - जो भी दुख याद ना था, याद आया
jo bhi dukh yaad na tha, yaad aaya
jo bhi dukh yaad na tha, yaad aaya
aaj kya jaaniye, kya yaad aaya
aaj kya jaaniye, kya yaad aaya
jo bhi dukh yaad na tha, yaad aaya

yaad aaya tha bichhadna tera
yaad aaya tha bichhadna tera
yaad aaya tha bichhadna tera
phir nahin yaad, ke yaad aaya
phir nahin yaad, ke yaad aaya
aaj kya jaaniye, kya yaad aaya
jo bhi dukh yaad na tha, yaad aaya

jab koi zakhm bhara, daag bana
jab koi zakhm bhara, daag bana
jab koi zakhm bhara, daag bana
jab koi bhool gaya, yaad aaya
jab koi bhool gaya, yaad aaya
aaj kya jaaniye, kya yaad aaya
jo bhi dukh yaad na tha, yaad aaya

aisi majburi ke aalam mein faraz
aisi majburi ke aalam mein faraz
aisi majburi ke aalam mein faraz
yaad aaya to bhi, kya yaad aaya
yaad aaya to bhi, kya yaad aaya
aaj kya jaaniye, kya yaad aaya
aaj kya jaaniye, kya yaad aaya
jo bhi dukh yaad na tha, yaad aaya
lyrics of song Joo Bhi Dukh
Poetic Translation - Lyrics of Joo Bhi Dukh - जो भी दुख याद ना था, याद आया
A sorrow forgotten, resurfaced now,
A sorrow forgotten, resurfaced now,
What stirs the soul, who can now avow?
What stirs the soul, who can now avow?
A sorrow forgotten, resurfaced now.

Your farewell's echo, then did appear,
Your farewell's echo, then did appear,
Your farewell's echo, then did appear,
Then vanished, leaving no trace to steer,
Then vanished, leaving no trace to steer,
What stirs the soul, who can now avow?
A sorrow forgotten, resurfaced now.

When wounds are healed, and scars remain,
When wounds are healed, and scars remain,
When wounds are healed, and scars remain,
Forgotten moments, resurface again,
Forgotten moments, resurface again,
What stirs the soul, who can now avow?
A sorrow forgotten, resurfaced now.

In this coercion, this helpless plight,
In this coercion, this helpless plight,
In this coercion, this helpless plight,
Even remembrance, brings no light,
Even remembrance, brings no light,
What stirs the soul, who can now avow?
What stirs the soul, who can now avow?
A sorrow forgotten, resurfaced now.

Hazir (Hariharan) (1992) - Movie Details
SingerHariharan LyricistShafi Hasan, Nusrat Badr, Ahmad Faraz Music ByHariharan
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement