Video of "Kab Tak Bane Rahenge Zulmo Ka Hum Nishana" from YouTube
Advertisement
Kab Tak Bane Rahenge Zulmo Ka Hum Nishana - कब तक बने रहेंगे ज़ुल्मो का हम निशाना
Lyrics of Kab Tak Bane Rahenge Zulmo Ka Hum Nishana - कब तक बने रहेंगे ज़ुल्मो का हम निशाना
kab tak bane rahenge zulmo ka hum nishana
kab tak bane rahenge julmo ka hum nishana
takdir me likha tha haye ye gum uthana
haye ye gum uthana
aasha ka chand duba aasha ka chand duba
aur cha gaya andhera hai rat aisi aayi
hai rat aisi aayi jiska nahi sawera
fariyad kare kisse koi nahi thikana
fariyad kare kisse koi nahi thikana
takdir me likha tha haye ye gum uthana
haye ye gum uthana
jiska jaha ho ujada jiska jaha ho ujada
arman lut gaye ho humdard na ho koi
humdard na ho koi sathi bhi chut gaye ho
usko hai sab barabar jina ya maut aana
usko hai sab barabar jina ya maut aana
takdir me likha tha haye ye gum uthana
haye ye gum uthana
kab tak bane rahenge julmo ka hum nishana
takdir me likha tha haye ye gum uthana
haye ye gum uthana
aasha ka chand duba aasha ka chand duba
aur cha gaya andhera hai rat aisi aayi
hai rat aisi aayi jiska nahi sawera
fariyad kare kisse koi nahi thikana
fariyad kare kisse koi nahi thikana
takdir me likha tha haye ye gum uthana
haye ye gum uthana
jiska jaha ho ujada jiska jaha ho ujada
arman lut gaye ho humdard na ho koi
humdard na ho koi sathi bhi chut gaye ho
usko hai sab barabar jina ya maut aana
usko hai sab barabar jina ya maut aana
takdir me likha tha haye ye gum uthana
haye ye gum uthana
Poetic Translation - Lyrics of Kab Tak Bane Rahenge Zulmo Ka Hum Nishana - कब तक बने रहेंगे ज़ुल्मो का हम निशाना
How long shall we be targets of their scorn?
How long shall we be targets of their scorn?
To bear this sorrow, in fate was sworn.
Oh, to bear this sorrow.
Hope's moon has drowned, hope's moon has drowned,
And darkness has descended, a night has come,
A night has come, without a dawn to be found.
To whom can one cry? No haven is there to be known.
To whom can one cry? No haven is there to be known.
To bear this sorrow, in fate was sworn.
Oh, to bear this sorrow.
Whose world is lost, whose world is lost,
Desires plundered, no solace to be found,
No solace to be found, companions have strayed away.
For them, all is the same, living or death's call.
For them, all is the same, living or death's call.
To bear this sorrow, in fate was sworn.
Oh, to bear this sorrow.
How long shall we be targets of their scorn?
To bear this sorrow, in fate was sworn.
Oh, to bear this sorrow.
Hope's moon has drowned, hope's moon has drowned,
And darkness has descended, a night has come,
A night has come, without a dawn to be found.
To whom can one cry? No haven is there to be known.
To whom can one cry? No haven is there to be known.
To bear this sorrow, in fate was sworn.
Oh, to bear this sorrow.
Whose world is lost, whose world is lost,
Desires plundered, no solace to be found,
No solace to be found, companions have strayed away.
For them, all is the same, living or death's call.
For them, all is the same, living or death's call.
To bear this sorrow, in fate was sworn.
Oh, to bear this sorrow.
Africa (1954) - Movie Details
Film CastBaro Rao, Krishan Kumari, Habib Khan, Sheikh Mukhtar
SingerMubarak, Manorama, Robin, Sabita Bannerjee
LyricistKumar Sharma Banvasi
Music ByRobin Chatterjee
DirectorK Kant
External LinksAfrica at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

