Video of "Kah Do Hame Na Bekarar Kare" from YouTube
Advertisement
Kah Do Hame Na Bekarar Kare - कह दो हमे ना बेक़रार करे
Lyrics of Kah Do Hame Na Bekarar Kare - कह दो हमे ना बेक़रार करे
kah do hame na bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame na bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
ghadi ghadi panghat pe aau
bhari gaagri bhar le jau
ghadi ghadi panghat pe aau
bhari gaagri bhar le jau
ghar me badnam bar bar kare
ghar me badnam bar bar kare
wo jise mera dil
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame ka bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
dard ke badle dard liya hai
dil ka sauda dil se kiya hai
dard ke badle dard liya hai
dil ka sauda dil se kiya hai
dagre chalat takrar kare
dagre chalat takrar kare
wo jise mera dil
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame na bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
lagan lagana kasam nibhana
jal jana jane parwana
lagan lagana kasam nibhana
jal jana jane parwana
aiso pe kaun etbar kare
aiso pe kaun etbar kare
wo jise mera dil
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame na bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
wo jise mera dil pyar kare
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame na bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
ghadi ghadi panghat pe aau
bhari gaagri bhar le jau
ghadi ghadi panghat pe aau
bhari gaagri bhar le jau
ghar me badnam bar bar kare
ghar me badnam bar bar kare
wo jise mera dil
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame ka bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
dard ke badle dard liya hai
dil ka sauda dil se kiya hai
dard ke badle dard liya hai
dil ka sauda dil se kiya hai
dagre chalat takrar kare
dagre chalat takrar kare
wo jise mera dil
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame na bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
lagan lagana kasam nibhana
jal jana jane parwana
lagan lagana kasam nibhana
jal jana jane parwana
aiso pe kaun etbar kare
aiso pe kaun etbar kare
wo jise mera dil
wo jise mera dil pyar kare
kah do hame na bekarar kare
wo jise mera dil pyar kare
Poetic Translation - Lyrics of Kah Do Hame Na Bekarar Kare - कह दो हमे ना बेक़रार करे
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
I come to the well, hour by hour,
To fill my pitcher, a blooming flower.
I come to the well, hour by hour,
To fill my pitcher, a blooming flower.
My name, in my home, they constantly defame,
For the one my soul…
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
For pain, I’ve chosen deeper ache,
My heart's bargain, my heart did make.
For pain, I’ve chosen deeper ache,
My heart's bargain, my heart did make.
On the path, they constantly dispute and start,
For the one my soul…
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
To bind with love, fulfill the vow,
To burn, a moth, I’ll take somehow.
To bind with love, fulfill the vow,
To burn, a moth, I’ll take somehow.
On such, whom dares to place their heart?
For the one my soul…
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
I come to the well, hour by hour,
To fill my pitcher, a blooming flower.
I come to the well, hour by hour,
To fill my pitcher, a blooming flower.
My name, in my home, they constantly defame,
For the one my soul…
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
For pain, I’ve chosen deeper ache,
My heart's bargain, my heart did make.
For pain, I’ve chosen deeper ache,
My heart's bargain, my heart did make.
On the path, they constantly dispute and start,
For the one my soul…
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
To bind with love, fulfill the vow,
To burn, a moth, I’ll take somehow.
To bind with love, fulfill the vow,
To burn, a moth, I’ll take somehow.
On such, whom dares to place their heart?
For the one my soul…
For the one my soul has chosen, set apart.
Tell them not to stir my yearning heart,
For the one my soul has chosen, set apart.
Sabak (1950) - Movie Details
Film CastKaran Dewan, Munawar Sultana, Om Parkesh, Jagirdar, Jillo
SingerSurinder Kaur, G M Durrani, Mohammed Rafi, Asha Bhosle
LyricistDeena Nath Madhok
Music ByAllah Rakha Qureshi
DirectorM Sadiq
External LinksSabak at IMDB
Movie at YTSabak at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

