Video of "Kahati Hai Mangani Ki Anguthi" from YouTube
Kahati Hai Mangani Ki Anguthi Video Thumbnail
Advertisement
Kahati Hai Mangani Ki Anguthi - कहती है मंगनी की अंगूठी
Lyrics of Kahati Hai Mangani Ki Anguthi - कहती है मंगनी की अंगूठी
kehati hai mangani ki anguthi prit nibhana rajaji
der na karana ghodi chadh ke jaldi aana rajaji
kehati hai mangani ki anguthi prit nibhana rajaji
der na karana ghodi chadh ke jaldi aana rajaji
kehati hai mangani ki anguthi sapane sajana raniji
doli leke vo aayenge mat ghabarana raniji

banno hai phulo ki daali, banno hai naazo ki paali
banno kaa mukhada kya kehana, dekh lajaye bhor ki laali
banno hai phulo ki daali, banno hai naazo ki paali
banno kaa mukhada kya kehana, dekh lajaye bhor ki laali
dulha banke kesariya saafe me aana rajaji
laali laali dulhaniya ko sang le jana rajaji
kehati hai mangani ki anguthi prit nibhana rajaji
der na karana ghodi chadh ke jaldi aana rajaji

aayenge sajani ke saajan
aayenge sajani ke saajan pyar karenge aise saajan
rakam byaj ke sath vasule jaise koi bedard mahajan
aayenge sajani ke saajan pyar karenge aise saajan
rakam byaj ke saath vasule jaise koi bedard mahajan
khushi khushi tum karz chukana mat sharmana raniji
honeymoon ke liye chaand ki ticket katana raniji
kehati hai mangani ki anguthi prit nibhana rajaji
der na karana ghodi chadh ke jaldi aana rajaji
lyrics of song Kahati Hai Mangani Ki Anguthi
Poetic Translation - Lyrics of Kahati Hai Mangani Ki Anguthi - कहती है मंगनी की अंगूठी
The engagement ring whispers, "King, keep faith,"
"Hurry, mount the steed, delay not your wraith."
The engagement ring whispers, "Queen, dream and weave,"
"They'll bring the palanquin, do not grieve."

The bride, a branch of blooms, nurtured with care,
Her face, a dawn blush, beyond compare.
The bride, a branch of blooms, nurtured with care,
Her face, a dawn blush, beyond compare.
In saffron turban, as groom you'll arrive,
Take your crimson bride, and let love thrive.
The engagement ring whispers, "King, keep faith,"
"Hurry, mount the steed, delay not your wraith."

Her lover will come, her heart's desire,
A lover to love, set her soul afire,
As cruel as a moneylender's cruel hand,
With interest they will reclaim the land.
Her lover will come, her heart's desire,
A lover to love, set her soul afire,
As cruel as a moneylender's cruel hand,
With interest they will reclaim the land.
Joyfully repay, fear no shame, my Queen,
For honeymoon tickets to the moon, be seen.
The engagement ring whispers, "King, keep faith,"
"Hurry, mount the steed, delay not your wraith."

Koi Mere Dil Se Poochhe (2002) - Movie Details
Film CastJaya Bachchan, Sanjay Kapoor, Aftab Shivdasani, Esha Deol, Anupam Kher, Rajpal Yadav, Jaspal Bhatti SingerHema Sardesai, Kamaal Khan, Pamela Jain, Preeti Uttam, Shaan, Sonu Nigam, Udit Narayan LyricistDev Kohli, Ibrahim Ashq Music ByRajesh Roshan DirectorVinay Shukla ProducerSurinder Kapoor External LinksKoi Mere Dil Se Poochhe at IMDB      Koi Mere Dil Se Poochhe at Wikipedia Movie at YTKoi Mere Dil Se Poochhe at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement