Video of "Kahi Khushi Kahi Gham Ke Chirag" from YouTube
Advertisement
Kahi Khushi Kahi Gham Ke Chirag
Lyrics of Kahi Khushi Kahi Gham Ke Chirag
kabhee khushi kabhi gam kee aag jalate hai
ye laajamee hai zamaane khuda badalate hai
aa aa aa aa aa
dua hai ye jale dil kee
dua hai ye jale dil kee
unhen aabaad rahane de
bana de ghar kisee ka aur mujhe barbaad rahane de
bana de ghar kisee ka aur mujhe barbaad rahane de
dua hai ye jale dil kee
jala de meree kismat aur kismat ke sitaaron ko
mita de jindagee aur jindagee kee un bahaaro ko
magar is dil mai usakee yaad rahane de
bana de ghar kisi ka aur mujhe barbaad rahane de
dua hai ye jale dil kee
aa aa aa aa aa aa aa
jo bijalee gir chukee vo gir chuki ab kyon giraata hai
jala ke aage aana aankh kyon usakee udaata hai
nishaani to najar ke saamane yaad rahane de
bana de ghar kisee ka aur mujhe barbaad rahane de
dua hai ye jale dil kee
ye laajamee hai zamaane khuda badalate hai
aa aa aa aa aa
dua hai ye jale dil kee
dua hai ye jale dil kee
unhen aabaad rahane de
bana de ghar kisee ka aur mujhe barbaad rahane de
bana de ghar kisee ka aur mujhe barbaad rahane de
dua hai ye jale dil kee
jala de meree kismat aur kismat ke sitaaron ko
mita de jindagee aur jindagee kee un bahaaro ko
magar is dil mai usakee yaad rahane de
bana de ghar kisi ka aur mujhe barbaad rahane de
dua hai ye jale dil kee
aa aa aa aa aa aa aa
jo bijalee gir chukee vo gir chuki ab kyon giraata hai
jala ke aage aana aankh kyon usakee udaata hai
nishaani to najar ke saamane yaad rahane de
bana de ghar kisee ka aur mujhe barbaad rahane de
dua hai ye jale dil kee
Poetic Translation - Lyrics of Kahi Khushi Kahi Gham Ke Chirag
Sometimes joy, sometimes sorrow, the fire consumes,
A shifting world, a truth the cosmos grooms.
Ah, ah, ah, ah,
This prayer, from a heart ablaze with pain,
This prayer, from a heart ablaze, in rain,
Let them flourish, let their home be bright,
Let them thrive, and leave me in the night.
Let them build a haven, and me, let sorrow claim,
This prayer, from a heart ablaze, the burning flame.
Let my fate be ashes, let stars turn to dust,
Erase my life, and its blossoming trust,
But in this heart, let her memory reside,
Let them build a haven, and in ruins I'll abide.
This prayer, from a heart ablaze, I confide.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
The lightning struck, its fury now complete,
Why strike again, why wounds so bittersweet?
The scar that lingers, let it stay in sight,
Let them build a haven, and embrace my endless night.
This prayer, from a heart ablaze, burns bright.
A shifting world, a truth the cosmos grooms.
Ah, ah, ah, ah,
This prayer, from a heart ablaze with pain,
This prayer, from a heart ablaze, in rain,
Let them flourish, let their home be bright,
Let them thrive, and leave me in the night.
Let them build a haven, and me, let sorrow claim,
This prayer, from a heart ablaze, the burning flame.
Let my fate be ashes, let stars turn to dust,
Erase my life, and its blossoming trust,
But in this heart, let her memory reside,
Let them build a haven, and in ruins I'll abide.
This prayer, from a heart ablaze, I confide.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,
The lightning struck, its fury now complete,
Why strike again, why wounds so bittersweet?
The scar that lingers, let it stay in sight,
Let them build a haven, and embrace my endless night.
This prayer, from a heart ablaze, burns bright.
Anand Bhavan (1953) - Movie Details
Film CastManhar Desai, Nigar Sultana, Tiwari, Trilok Kapoor, Durga Khote
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, G M Durrani
LyricistNoor Lakhnavi, Raja Mehdi Ali Khan
Music ByVasant Desai
DirectorS M Yusuf
External LinksAnand Bhavan at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

