Video of "Kahna Mera Maan" from YouTube
Kahna Mera Maan Video Thumbnail
Advertisement
Kahna Mera Maan - कहना मेरा मान
Lyrics of Kahna Mera Maan - कहना मेरा मान
maan le kahna mera maan
maan le kuch hans le bol le
anjaan kahna mera maan le
jana nahi rahne ka sada ek jamana
ho jayega chand roj mein ye husn gawana
aaj aur hai kal aur nahi iska thikana
jispar meri jaan tum itraye huye ho
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le kahna mera

ab to chehare par hai tere husn khubi ki jhalak
chah tu hans bol le hamse chah gussa ho ja
lekin jab jaatu rahegi ye chamak aur ye damak
fir jo bolegi to har ek yu bolega chal
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le kahna mera

kahta hu kaha maan lo pachhatogi saiya
fir panv se kahkar mere ghar aaogi saiya
thak jaoge are chal chal ke fer lo ankhiya
are abhi fer lo ankhiya
kyo shan mein kyo shan mein
ae janeja aaj huye ho
kyo shan mein kyo shan mein
ae janeja aaj huye ho
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le maan le
maan maan maan maan le
maan le maan le maan le kahna mera
lyrics of song Kahna Mera Maan
Poetic Translation - Lyrics of Kahna Mera Maan - कहना मेरा मान
Embrace my words, heed my plea,
Embrace some laughter, speak with glee.
Unknowing, heed my words and see,
This world, a fleeting tapestry.
Eternity's a distant dream,
This beauty fades, a fading gleam.
Tomorrow's sun, a different ray,
The fleeting moment slips away.
That which you cherish, puffed with pride,
Embrace, embrace, let go of stride.
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace my words, before they flee.

Your face now blooms, a vibrant hue,
With beauty's grace, forever new.
Choose laughter's song, or anger's fire,
But when this light begins to tire,
When radiance dims, and whispers start,
They'll say, "Depart, now play your part."
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace my words, before they flee.

My words are true, heed what I say,
Lest sorrow claim your passing day.
Then, weary, you'll return to me,
And walk these paths relentlessly.
Tired of the chase, your eyes will turn,
Turn your gaze before they burn.
Why this pride, this lofty air?
Oh beloved, why this despair?
Why this pride, this lofty air?
Oh beloved, why this despair?
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace, embrace, the whispered plea,
Embrace, embrace, and set it free.
Embrace my words, before they flee.

Shan-e-hatim (1958) - Movie Details
Film CastDaljit K, Chitra, Hiralal, Mehmood, Naazi SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Talat Mahmood, S. Balbir LyricistZebunnisa, Raja Mehdi Ali Khan Music ByA R Qureshi DirectorN Vakil External LinksShan-e-hatim at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement