Video of "Kee Farak Painda" from YouTube
Kee Farak Painda Video Thumbnail
Advertisement
Kee Farak Painda - हीरे, दिल तेरा दीवाना
thumb coming soon
Kee Farak Painda
3.00 - 1 votes
Music byPalash Sen LyricistDahiya CategoryRock Songs MovieMehfuz (Album) (2006)
Lyrics of Kee Farak Painda - हीरे, दिल तेरा दीवाना
heere, dil tera deewana
soniye tujh sa koi dujha na
juliet main tujh pe hu kurbaan
sacrlett tu nahin
to main hu dhuan
ek pyaar ki zubaan
ek bejaan koi sa na ho
wo jaadu bhari khwabon ki pari
naam se kya kaam
chandramukhi ho ya paaro
kee farak painda yaaron

laila dil tera aashiq hai
chandralata, urvashi
menka, mumtaaz
tujh se hi mohabbat hai
cleopatra dunga tujh pe hi main jaan
o mona lisa teri hansi aur hain kaha
ek pyaar ki zubaan
ek bejaan koi sa na ho
wo jaadu bhari zehar ki pudi
naam se kya kaam
chandramukhi ho ya paaro
kee farak painda yaaron

karta hu intzaar tera
tera hu majnu raanjha tera
tujh jaise mere kai naam hai
mujh jaise hi ye badnaam hai
naam se tera mera, jo jud jaaye
ban jaaye nayi daastan
tujh se hai mera
sadiyon ka naata, tu jo nahin

ek pyaar ki zubaan
ek bejubaan koi sa na ho
tu jaadu bhari khawabon ki pari
naam se kya kaam
main raha tera gulaam
tujh pe kurbaan
mujhe naam se kya kaam
teen tu hai meri soni kudi
sona tera naam
chandramukhi, urvashi, menka
paaro, mumtaaz, juliet
kya hai tera naam
tu jaadu bhari sev ki puri
naam se kya kaam
chandramukhi ho ya paaro
kee farak painda
kee farak painda yaaron
o heere
lyrics of song Kee Farak Painda
Poetic Translation - Lyrics of Kee Farak Painda - हीरे, दिल तेरा दीवाना
My diamond heart, a captive thrall,
My love, none other equals all.
Juliet, I'd give my life for thee,
Scarlett, without you, smoke is me.

A language born of love's sweet art,
Where lifeless shadows hold no part.
That fairy spun of dreams so bright,
What matters name in fading light?
Be she Chandramukhi, or Paro known,
What difference, friends, when love is sown?

Layla, my heart, a lover true,
Chandralata, Urvashi, the few,
Menaka, Mumtaz, all for you,
My love, my longing, ever new.
Cleopatra, for you I'd give my soul,
Mona Lisa, where else can your laughter roll?

A language born of love's sweet art,
Where lifeless shadows hold no part.
That poison pouch of magic's hold,
What matters name, a story told?
Be she Chandramukhi, or Paro known,
What difference, friends, when love is sown?

I wait for you, my heart's desire,
Your Majnu, Ranjha, burning fire.
My names are many, like your own,
Like me, they walk the world unknown.
Your name and mine, when joined as one,
A brand new tale, forever spun.
From you, my bond, throughout the years,
If you are gone, then so are my tears.

A language born of love's sweet art,
Where lifeless shadows hold no part.
That fairy spun of dreams so bright,
What matters name in fading light?
I am your slave, forever bound,
To you, my life, on hallowed ground.
What use is name? The point is you,
My golden girl, forever true.
Sonam, your name, a shining gleam,
Chandramukhi, Urvashi, a dream,
Menaka, Paro, Mumtaz's grace,
Juliet, what is your name and face?
That magic apple, sweet and rare,
What matters name beyond compare?
Be she Chandramukhi, or Paro known,
What difference, friends, when love is sown?
What difference, friends, when love is shown?
Oh diamond heart, my very own.

Mehfuz (Album) (2006) - Movie Details
SingerPalash Sen LyricistPalash Sen, Deekshant Sherawat, Gulzar, Dahlia, R. Tomling, Traditional Music ByPalash Sen, Hitesh Madan, Benjamin Pinto, D.J. Bhaduri, Ashwani Verma
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement