Video of "Khat Kisi Aur Ke Naam" from YouTube
Advertisement
Khat Kisi Aur Ke Naam - ख़त किसी और के नाम का है
Lyrics of Khat Kisi Aur Ke Naam - ख़त किसी और के नाम का है
khat kisi aur ke naam ka hai
aur lifafe pe mera pata
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
mujhko malum hai aaj bhi wo
har ghadi yaad karti hai mujhko
kya hua jo kisi aur ki hai
mujhko bhuli nahi hai aaj bhi wo
bhigi bhigi huyi si nigaahe
dekhti hai mera rasta
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
khat kisi aur ke naam ka hai
aur lifafe pe mera pata
meri tasveer dil se laga kar
yaad karti hai wo meri bate
pyar mera na sone de usko
aankho aankho mein katati hai rate
uske hontho pe hai naam mera
uski najaro mein chehra mera
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
aur lifafe pe mera pata
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
mujhko malum hai aaj bhi wo
har ghadi yaad karti hai mujhko
kya hua jo kisi aur ki hai
mujhko bhuli nahi hai aaj bhi wo
bhigi bhigi huyi si nigaahe
dekhti hai mera rasta
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
khat kisi aur ke naam ka hai
aur lifafe pe mera pata
meri tasveer dil se laga kar
yaad karti hai wo meri bate
pyar mera na sone de usko
aankho aankho mein katati hai rate
uske hontho pe hai naam mera
uski najaro mein chehra mera
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
yani puri tarah se abhi tak
mujhko bhuli nahi bewafa
Poetic Translation - Lyrics of Khat Kisi Aur Ke Naam - ख़त किसी और के नाम का है
The letter bears another's name,
Yet my address graces the frame.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
I know, even now, she remembers,
Each moment, my name embers.
Though bound to another's embrace,
She still recalls my face.
With tear-filled eyes, she stares,
Seeking my path, my cares.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
The letter bears another's name,
Yet my address graces the frame.
Clutching my image to her heart's core,
She relives the days we bore.
My love, it keeps her from her sleep,
While through tear-filled nights she weeps.
My name upon her lips remains,
My face within her sight still reigns.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
Yet my address graces the frame.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
I know, even now, she remembers,
Each moment, my name embers.
Though bound to another's embrace,
She still recalls my face.
With tear-filled eyes, she stares,
Seeking my path, my cares.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
The letter bears another's name,
Yet my address graces the frame.
Clutching my image to her heart's core,
She relives the days we bore.
My love, it keeps her from her sleep,
While through tear-filled nights she weeps.
My name upon her lips remains,
My face within her sight still reigns.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
Meaning, wholly, she has not yet,
Forgotten me, my love, my regret.
Dekh Jawani Dekh (Album) (2008) - Movie Details
SingerRicha Sharma
LyricistKunwar Juneja
Music ByMeet Brothers, Tatta Tannu
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

