Video of "Kho Diya Maine Pa Kar Kisi Ko" from YouTube
Advertisement
Kho Diya Maine Pa Kar Kisi Ko - खो दिया मैंने पा कर किसी को
SingerLata Mangeshkar
Music byShaukat Dehlvi Nashad
LyricistKhumar Barabankwi
ActorGeeta Bali, Ajit
CategorySad Songs
MovieBaradari (1955)
Lyrics of Kho Diya Maine Pa Kar Kisi Ko - खो दिया मैंने पा कर किसी को
kho diya maine paa kar kisi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
kho diya maine paa kar kisi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
din ye kismat ne kaise dikhaaye
the jo apne huye wo paraaye
apna kahena hai ab ajnabi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
shaadiyaane bajenge khushi ke
shaadiyaane bajenge khushi ke
honge aramaan poore kisi ke
honth tarsenge mere hansee ko
aag lag jaaye is zindagi ko
chand-taaro ka phera rahega
mere dil me andhera rahega
shamma royegi ab roshani ko
aag lag jaaye is zindagi ko
kho diya maine paa kar kisi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
kho diya maine paa kar kisi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
din ye kismat ne kaise dikhaaye
the jo apne huye wo paraaye
apna kahena hai ab ajnabi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
shaadiyaane bajenge khushi ke
shaadiyaane bajenge khushi ke
honge aramaan poore kisi ke
honth tarsenge mere hansee ko
aag lag jaaye is zindagi ko
chand-taaro ka phera rahega
mere dil me andhera rahega
shamma royegi ab roshani ko
aag lag jaaye is zindagi ko
kho diya maine paa kar kisi ko
aag lag jaaye is zindagi ko
Poetic Translation - Lyrics of Kho Diya Maine Pa Kar Kisi Ko - खो दिया मैंने पा कर किसी को
I have lost, in having, a love so near,
May fire consume this life, year after year.
I have lost, in having, a love so near,
May fire consume this life, year after year.
What fate has shown, these days of bitter sting,
Those once my own, now strangers they sing.
My own to claim, a stranger's plea I hear,
May fire consume this life, year after year.
The drums of joy, for others they will beat,
The drums of joy, for others they will meet,
Their dreams fulfilled, while I in silence fear,
My lips will yearn for laughter, never near,
May fire consume this life, year after year.
The moon and stars, their cycles they will keep,
Within my heart, the shadows lie so deep.
The candle weeps, for light it held so dear,
May fire consume this life, year after year.
I have lost, in having, a love so near,
May fire consume this life, year after year.
May fire consume this life, year after year.
I have lost, in having, a love so near,
May fire consume this life, year after year.
What fate has shown, these days of bitter sting,
Those once my own, now strangers they sing.
My own to claim, a stranger's plea I hear,
May fire consume this life, year after year.
The drums of joy, for others they will beat,
The drums of joy, for others they will meet,
Their dreams fulfilled, while I in silence fear,
My lips will yearn for laughter, never near,
May fire consume this life, year after year.
The moon and stars, their cycles they will keep,
Within my heart, the shadows lie so deep.
The candle weeps, for light it held so dear,
May fire consume this life, year after year.
I have lost, in having, a love so near,
May fire consume this life, year after year.
Baradari (1955) - Movie Details
Film CastAjit, Geeta Bali, Pran, Gope, Murad, Cuckoo, Minu Mumtaz, Chandrashekhar, Tiwari, Sapru, Amir Bano, Ramesh Thakur
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Talat Mahmood
LyricistKhumar Barabankwi
Music ByShaukat Dehlvi Nashad
DirectorK Amarnath
ProducerK Amarnath Productions Ltd
External LinksBaradari at IMDB
Movie at YTBaradari at YT Baradari at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

