Video of "Khuda Ke Liye Parda Nahin Karna" from YouTube
Khuda Ke Liye Parda Nahin Karna Video Thumbnail
Advertisement
Khuda Ke Liye Parda Nahin Karna - खुदा के लिये पर्दा नहीं करना
Lyrics of Khuda Ke Liye Parda Nahin Karna - खुदा के लिये पर्दा नहीं करना
i feel now that our love is on

kyun mehroom neendh-veendh se hai raatein
guzarti subah bhi hai khayal mein i feel now
kyun lage khaas kal jo thi fizool baatein
hai tabdeeliyan bhi dil ke haal mein
aye mere dil yeh bata, kis intezaar mein tu beqaraar hai
khuda ke liye, pardah nahin karna
khuda ke liye, ab naa nahin karna
khuda ke liye, mujhse yehi kehna
ke tujhe pyaar ho gaya khuda ke liye
i feel now that our love is on
khuda ke liye, khuda ke liye

jazbaat pehne hai aaj dhadkane, dil me tasalli hai na ki tadpane
zinda hui hai bejaan khwahishe, ek saath suljhi hai aaj uljhane
hal hue hal hue, raahaton se rubaru
hal hue hal hue, jitne sawaal hain
khuda ke liye, pardah nahin karna
khuda ke liye, ab naa nahin karna
khuda ke liye, mujhse yehi kehna
ke tujhe pyaar ho gaya khuda ke liye
i'm feeling now that our love is on
khuda ke liye, khuda ke liye

i can see the love light shining deep inside your eyes
tell me why just tell me why you wanna a high
i can see your billion fires going in your per
tell me why just tell me why you wanna a high
aye mere dil yeh bata kis intezaar me tu beqaraar hai
khuda ke liye, pardah nahin karna
khuda ke liye, ab naa nahin karna
khuda ke liye, mujhse yehi kehna
ke tujhe pyaar ho gaya khuda ke liye
i feeling now that our love is on
khuda ke liye, khuda ke liye
lyrics of song Khuda Ke Liye Parda Nahin Karna
Poetic Translation - Lyrics of Khuda Ke Liye Parda Nahin Karna - खुदा के लिये पर्दा नहीं करना
I feel now that our love is on,
Why are nights deprived of sleep, windswept?
Mornings now dawn, a thought in bloom, I feel now,
Why do trivial words now feel so adept?
Changes cascade in the heart's domain.
Oh, my heart, tell me, in what longing do you strain?
For God's sake, do not veil yourself,
For God's sake, do not veil yourself,
For God's sake, only this, confide,
That you've fallen in love, for God's side.
I feel now that our love is on,
For God's sake, for God's sake.

Emotions wear today's beats, solace in the heart, not torment's sting.
Lifeless desires awaken, a joining, lifeless wishes take wing.
Solutions emerge, meeting with ease,
Solutions unfold, all questions cease.
For God's sake, do not veil yourself,
For God's sake, do not veil yourself,
For God's sake, only this, confide,
That you've fallen in love, for God's side.
I feel now that our love is on,
For God's sake, for God's sake.

I can see the love light shining deep inside your eyes,
Tell me why, just tell me why you're going on your way.
I can see a billion fires going on your way,
Tell me why, just tell me why you wanna hide away.
Oh, my heart, tell me, in what longing do you strain?
For God's sake, do not veil yourself,
For God's sake, do not veil yourself,
For God's sake, only this, confide,
That you've fallen in love, for God's side.
I feel now that our love is on,
For God's sake, for God's sake.

Aazaan (2011) - Movie Details
Film CastSachiin Joshi, Dalip Tahil, Candice Boucher, Aarya Babbar, Alyy Khan, Ravi Kissen, Sachin Khedekar, Sajid Hassan, Samy Gharbi, Vijayendra Ghatge, Sarita Chowdhury, Amber Rose Revah, Neet Mohan SingerSalim Merchant, Shraddha Pandit, Kailash Kher, Benny Dayal, Rahat Fateh Ali Khan LyricistAmitabh Bhattacharya, Irfan Siddique, Shraddha Pandit Music BySalim Merchant, Sulaiman Merchant DirectorPrashant Chadha External LinksAazaan at IMDB      Aazaan at Wikipedia Movie at YTAazaan at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement