Video of "Khuli Khuli Zulfe Khoye Khoye Nain" from YouTube
Khuli Khuli Zulfe Khoye Khoye Nain Video Thumbnail
Advertisement
Khuli Khuli Zulfe Khoye Khoye Nain - खुली खुली जुल्फे खोये खोये नैन
Lyrics of Khuli Khuli Zulfe Khoye Khoye Nain - खुली खुली जुल्फे खोये खोये नैन
khuli khuli zulfe khoye khoye nain
gori tu hai kis ke dil ka chain
khuli khuli zulfe khoye khoye nain
haye bolo na bolo na
khuli khuli zulfe khoye khoye nain
gori tu hai kis ke dil ka chain
khuli khuli zulfe khoye khoye nain haye bolo na

hai wo chaman kiska kiski kali hai tu
aye jane gulbahara sadko pe chali hai kyu
hai wo chaman kiska kiski kali hai tu
aye jane gulbahara sadko pe chali hai kyu
gali gali dhunde kise din rain
khuli khuli zulfe khoye khoye nain
gori tu hai kis ke dil ka chain
khuli khuli zulfe khoye khoye nain haye bolo na

jane jaha tujhpe kis gam ka saya hai
bindiya hai na jhumka hai ye kaisa hal bnaya hai
jane jaha tujhpe kis gam ka saya hai
bindiya hai na jhumka hai ye kaisa hal bnaya hai
suna suna mukhada bhare bhare nain
khuli khuli zulfe khoye khoye nain
gori tu hai kis ke dil ka chain
khuli khuli zulfe khoye khoye nain haye bolo na
lyrics of song Khuli Khuli Zulfe Khoye Khoye Nain
Poetic Translation - Lyrics of Khuli Khuli Zulfe Khoye Khoye Nain - खुली खुली जुल्फे खोये खोये नैन
Unfurled tresses, eyes adrift in dream,
Fair maiden, whose heart's serenity, it would seem?
Unfurled tresses, eyes adrift in dream,
Fair maiden, whose heart's serenity, it would seem?
Unfurled tresses, eyes adrift in dream,
Fair maiden, whose heart's serenity, it would seem?
Unfurled tresses, eyes adrift in dream, speak, tell me true.

Whose garden are you, whose bud so bright?
O, flower of spring, why wander in the fading light?
Whose garden are you, whose bud so bright?
O, flower of spring, why wander in the fading light?
Seeking whom, day and night, in every street?
Unfurled tresses, eyes adrift in dream,
Fair maiden, whose heart's serenity, it would seem?
Unfurled tresses, eyes adrift in dream, speak, tell me true.

O, light of the world, what sorrow does embrace,
No jewel adorns, no glimmer on your face.
O, light of the world, what sorrow does embrace,
No jewel adorns, no glimmer on your face.
A vacant face, yet tears overflow,
Unfurled tresses, eyes adrift in dream,
Fair maiden, whose heart's serenity, it would seem?
Unfurled tresses, eyes adrift in dream, speak, tell me true.

Parchhaiyan (1972) - Movie Details
Film CastVinod Khanna, Reshma, Bindu, Sujit Kumar, Moha, Choti, Iftekhar, Murad, Ranjit, Sajjan SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi LyricistMajrooh Sultanpuri Music ByR D Burman DirectorSharam Kumar Chand ProducerAzaad, Zaidi External LinksParchhaiyan at IMDB      Parchhaiyan at Wikipedia Movie at YTParchhaiyan at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement