Video of "Khushi Ka Zamana Gaya" from YouTube
Khushi Ka Zamana Gaya Video Thumbnail
Advertisement
Khushi Ka Zamana Gaya - ख़ुशी का ज़माना गया
Lyrics of Khushi Ka Zamana Gaya - ख़ुशी का ज़माना गया
khushi ka zamana gaya rone se ab kam hai
khushi ka zamana gaya rone se ab kam hai
pyar uska nam tha judai iska nam hai
khushi ka zamana gaya

tera bhi kasur nahi, o mera bhi kasur nahi
o mera bhi kasur nahi
tera bhi kasur nahi, o mera bhi kasur nahi
o mera bhi kasur nahi
jisne hame juda kiya kismat uska nam hai
khusi ka zamana gaya rone se ab kam hai
pyar uska nam tha judai iska nam hai
khushi ka zamana gaya

itni hai kahani meri, o lut gayi jawani meri
o lut gayi jawani meri
itni hai kahani meri, o lut gayi jawani meri
o lut gayi jawani meri
ek hai nishani teri yad uska nam hai
khushi ka zamana gaya rone se ab kam hai
pyar uska nam tha judai iska nam hai
khushi ka zamana gaya

pas tere aau mai, kadmo par gir jau mai
kadmo par gir jau mai
pas tere aasu mai, kadmo par gir jau mai
kadmo par gir jau mai
ek hai majburi meri farz uska naam hai
khushi ka zamana gaya rone se ab kam hai
khushi ka zamana gaya rone se ab kam hai
pyar uska nam tha judai iska nam hai
khushi ka zamana gaya
lyrics of song Khushi Ka Zamana Gaya
Poetic Translation - Lyrics of Khushi Ka Zamana Gaya - ख़ुशी का ज़माना गया
The season of joy has vanished, now weeping is my trade.
The season of joy has vanished, now weeping is my trade.
Love was its name, parting is its destined shade.
The season of joy has vanished.

Neither yours, nor mine, is the fault we face.
Neither yours, nor mine, is the fault we embrace.
He who tore us apart, fate is his name and place.
The season of joy has vanished, now weeping is my trade.
Love was its name, parting is its destined shade.
The season of joy has vanished.

Such is my tale, my youth now lost and gone.
Such is my tale, my youth now lost and gone.
One trace remains, memory is its dawn.
The season of joy has vanished, now weeping is my trade.
Love was its name, parting is its destined shade.
The season of joy has vanished.

To you I yearn, at your feet I'd fall and plead.
To you I yearn, at your feet I'd fall and plead.
One compulsion binds me, duty is its creed.
The season of joy has vanished, now weeping is my trade.
The season of joy has vanished, now weeping is my trade.
Love was its name, parting is its destined shade.
The season of joy has vanished.

Chhoti Bhabhi (1950) - Movie Details
Film CastKaran Dewan, Nargis Dutt, Shyam, Kuldeep, Gulab, Shyama, Suraiya, Baby Tabassum, Yaqub SingerLata Mangeshkar, Shamshad Begum, Mohammed Rafi LyricistQamar Jalalabadi Music ByHusnlal Bhagatram DirectorShanti Kumar External LinksChhoti Bhabhi at IMDB       Movie at YTChhoti Bhabhi at YT    Chhoti Bhabhi at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement