Video of "Kiske Liye Bekarar Gori Aaj Tera Pyar" from YouTube
Advertisement
Kiske Liye Bekarar Gori Aaj Tera Pyar - किसके लिये बेकरार गोरी आज तेरा प्यार
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi
Music byO P Nayyar
LyricistJan Nisar Akhtar
CategoryMasti Bhare Geet
MovieUstad (1957)
Lyrics of Kiske Liye Bekarar Gori Aaj Tera Pyar - किसके लिये बेकरार गोरी आज तेरा प्यार
kisi ka nam jo hotho pe bar bar aaye
koi bataye mujhe kis tarah karar aaye
kiske liye bekarar goris aaj tera pyar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
dil me jadu sa jagaye ho
jadu sa jagaye gori teri ye pukar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
mera jiyra jalaye ho
ho jiyra jalaye teri aankho ka khumar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
khadi khadi jhumu mai tere aage
ab to piya tose nain hai lage
dil me saiya dard sa jage
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
mera jiyra jalaye ho
ho jiyra jalaye teri aankho ka khumar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
tikhi tikhi najre teer chalaye
hum to bhare gori der se aahe
dil se nikle fir bhi duaye
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
dil me jadu sa jagaye ho
jadu sa jagaye gori teri ye pukar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
koi bataye mujhe kis tarah karar aaye
kiske liye bekarar goris aaj tera pyar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
dil me jadu sa jagaye ho
jadu sa jagaye gori teri ye pukar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
mera jiyra jalaye ho
ho jiyra jalaye teri aankho ka khumar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
khadi khadi jhumu mai tere aage
ab to piya tose nain hai lage
dil me saiya dard sa jage
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
mera jiyra jalaye ho
ho jiyra jalaye teri aankho ka khumar
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
tikhi tikhi najre teer chalaye
hum to bhare gori der se aahe
dil se nikle fir bhi duaye
tere liye bekarar saiya aaj mera pyar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
dil me jadu sa jagaye ho
jadu sa jagaye gori teri ye pukar
kiske liye bekarar gori aaj tera pyar
Poetic Translation - Lyrics of Kiske Liye Bekarar Gori Aaj Tera Pyar - किसके लिये बेकरार गोरी आज तेरा प्यार
A name that dances on the lip's edge, repeated,
Tell me, how can solace ever be greeted?
For whom does the fair one's love now yearn?
For whom does the fair one's love now burn?
A magic blooms within the heart's deep core,
Magic awakened by your whispered lore.
For whom does the fair one's love now yearn?
For you, my beloved, my love now aches,
For you, my beloved, my spirit breaks.
Igniting a fire within my soul's keep,
Burning with the intoxication of your eyes deep.
For you, my beloved, my love now aches.
Standing, swaying, before you I now sway,
My eyes now locked, my love's in disarray.
A pain awakens in my heart's domain.
For whom does the fair one's love now yearn?
For you, my beloved, my love now burn.
Igniting a fire within my soul's keep,
Burning with the intoxication of your eyes deep.
For you, my beloved, my love now aches.
Sharp glances like arrows pierce and fly,
We sigh in longing, as the moments die.
From the heart, prayers rise on high.
For you, my beloved, my love now aches,
For whom does the fair one's love now yearn?
A magic blooms within the heart's deep core,
Magic awakened by your whispered lore.
For whom does the fair one's love now yearn?
Tell me, how can solace ever be greeted?
For whom does the fair one's love now yearn?
For whom does the fair one's love now burn?
A magic blooms within the heart's deep core,
Magic awakened by your whispered lore.
For whom does the fair one's love now yearn?
For you, my beloved, my love now aches,
For you, my beloved, my spirit breaks.
Igniting a fire within my soul's keep,
Burning with the intoxication of your eyes deep.
For you, my beloved, my love now aches.
Standing, swaying, before you I now sway,
My eyes now locked, my love's in disarray.
A pain awakens in my heart's domain.
For whom does the fair one's love now yearn?
For you, my beloved, my love now burn.
Igniting a fire within my soul's keep,
Burning with the intoxication of your eyes deep.
For you, my beloved, my love now aches.
Sharp glances like arrows pierce and fly,
We sigh in longing, as the moments die.
From the heart, prayers rise on high.
For you, my beloved, my love now aches,
For whom does the fair one's love now yearn?
A magic blooms within the heart's deep core,
Magic awakened by your whispered lore.
For whom does the fair one's love now yearn?
Ustad (1957) - Movie Details
Film CastAsha Parekh, Ashok Kumar, Anjali Devi, Rehman, Bhagwan, Anita Guha, K N Singh, Kumkum, Cuckoo, N A Ansari
SingerGeeta Dutt, Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Sudha Malhotra
LyricistJan Nissar Akhtar
Music ByO P Nayyar
DirectorNanubhai Bhatt
External LinksUstad at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

