Video of "Kitna Hasin Mera Piya" from YouTube
Advertisement
Kitna Hasin Mera Piya - कितना हसीन मेरा पिया
SingerKamal Barot, Mahendra Kapoor
Music byHansraj Behl
LyricistQamar Jalalabadi
MovieSunehra Jaal (1966)
Lyrics of Kitna Hasin Mera Piya - कितना हसीन मेरा पिया
kitana hasin mera piya hay alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav pe, shabav masha alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera piya hay alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav
o ho thandi thandi chandni se, tan me lage aag re
ho ho ho
o ho masti bhari aankh teri, mili meri aankh se
ho o ghul gayi sharab me, shabav masha alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera piya hay alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav
ho o khayi hain kasam, piya sang sang rahna hain
ho ho ho
o ho tere khile hotho ki, bahar kya hi kahna hain
ho o mila hain gulab se gulab, masha allah
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera, piya hay allah
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav
ho o sayiya re sambhal mujhe, giri giri jau re
ho ho ho
o ho palko pe ab ruki ghani ghani chhanw re
ho o daala hai naqab pe naqab, masha alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera, piya hay alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav pe, shabav masha alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera piya hay alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav
o ho thandi thandi chandni se, tan me lage aag re
ho ho ho
o ho masti bhari aankh teri, mili meri aankh se
ho o ghul gayi sharab me, shabav masha alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera piya hay alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav
ho o khayi hain kasam, piya sang sang rahna hain
ho ho ho
o ho tere khile hotho ki, bahar kya hi kahna hain
ho o mila hain gulab se gulab, masha allah
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera, piya hay allah
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
aaya hain shabav
ho o sayiya re sambhal mujhe, giri giri jau re
ho ho ho
o ho palko pe ab ruki ghani ghani chhanw re
ho o daala hai naqab pe naqab, masha alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin mera, piya hay alla
ek baar tham lu, to chhodu nahi palla
kitana hasin
Poetic Translation - Lyrics of Kitna Hasin Mera Piya - कितना हसीन मेरा पिया
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived, such youth, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived.
Oh, from the cool, cool moonlight, a fire ignites within,
Oh, oh, oh.
Oh, your eyes, filled with joy, met mine,
Oh, oh, dissolving in wine, youth, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived.
Oh, I have sworn, to remain with my Beloved,
Oh, oh, oh.
Oh, of your blooming lips, what can I say, what beauty,
Oh, oh, a rose has met a rose, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived.
Oh, Beloved, protect me, I stumble and fall,
Oh, oh, oh.
Oh, on my lashes now rests, a thick, deep shade,
Oh, oh, veil upon veil has been cast, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
How exquisitely fair…
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived, such youth, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived.
Oh, from the cool, cool moonlight, a fire ignites within,
Oh, oh, oh.
Oh, your eyes, filled with joy, met mine,
Oh, oh, dissolving in wine, youth, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived.
Oh, I have sworn, to remain with my Beloved,
Oh, oh, oh.
Oh, of your blooming lips, what can I say, what beauty,
Oh, oh, a rose has met a rose, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
Youth has arrived.
Oh, Beloved, protect me, I stumble and fall,
Oh, oh, oh.
Oh, on my lashes now rests, a thick, deep shade,
Oh, oh, veil upon veil has been cast, Mashallah,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
My Beloved, how exquisitely fair, oh God,
If I hold Him once, never shall I release His hem.
How exquisitely fair…
Sunehra Jaal (1966) - Movie Details
Film CastRandhwa, Vijaya Chaudhary, Meenaxi Shirodkar, B M Vyas, Asha Roy, Sunder
SingerKrishna Kalle, Mahendra Kapoor, Shamshad Begum
LyricistQamar Jalalabadi
Music ByHansraj Behl
DirectorKidar Kapoor
External LinksSunehra Jaal at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

