Video of "Koi Bahar Banke Aaye" from YouTube
Advertisement
Koi Bahar Banke Aaye - कोई बाहर बनके आये
Lyrics of Koi Bahar Banke Aaye - कोई बाहर बनके आये
koi bahar banke koi bahar banke
aaye bhigi raato mein khoi khoi ankho mein
haan ghul jae pyar banke koi bahar banke
rangeen sa ye anchal lehraye yu pawan mein
sawan mein jaise koi badal ude gagan mein
phoolon ka pyar banke
koi bahar banke koi bahar banke
aaye bhigi raato mein khoi khoi ankho mein
haan ghul jae pyar banke koi bahar banke
takti hai raah kabse tanhaiya kisi ki
sapno mein dekhti hoon parchaiaan kisi ki
mai intezaar banke
koi bahar banke koi bahar banke
dhadkan mein aa basa hai geeto mein dhal raha hai
ye kaun hai jo meri saanso mein chal raha hai
ik raazdar banke
koi bahar banke koi bahar banke
aaye bhigi raato mein khoi khoi ankho mein
haan ghul jae pyar banke koi bahar banke
aaye bhigi raato mein khoi khoi ankho mein
haan ghul jae pyar banke koi bahar banke
rangeen sa ye anchal lehraye yu pawan mein
sawan mein jaise koi badal ude gagan mein
phoolon ka pyar banke
koi bahar banke koi bahar banke
aaye bhigi raato mein khoi khoi ankho mein
haan ghul jae pyar banke koi bahar banke
takti hai raah kabse tanhaiya kisi ki
sapno mein dekhti hoon parchaiaan kisi ki
mai intezaar banke
koi bahar banke koi bahar banke
dhadkan mein aa basa hai geeto mein dhal raha hai
ye kaun hai jo meri saanso mein chal raha hai
ik raazdar banke
koi bahar banke koi bahar banke
aaye bhigi raato mein khoi khoi ankho mein
haan ghul jae pyar banke koi bahar banke
Poetic Translation - Lyrics of Koi Bahar Banke Aaye - कोई बाहर बनके आये
A presence, a whisper from beyond,
In drenched nights, in eyes adrift and lost,
Yes, dissolve as love, a presence from beyond.
This vibrant shawl, it dances in the breeze,
Like a cloud that drifts in monsoon skies,
As the love of flowers,
A presence from beyond, a presence from beyond,
In drenched nights, in eyes adrift and lost,
Yes, dissolve as love, a presence from beyond.
Loneliness has waited long, for whom?
In dreams, I see shadows, whispers of one,
As the waiting itself,
A presence from beyond, a presence from beyond.
In my heartbeat, it has found its home, in songs, it takes shape,
Who is this, breathing within my breath?
As a confidant,
A presence from beyond, a presence from beyond,
In drenched nights, in eyes adrift and lost,
Yes, dissolve as love, a presence from beyond.
In drenched nights, in eyes adrift and lost,
Yes, dissolve as love, a presence from beyond.
This vibrant shawl, it dances in the breeze,
Like a cloud that drifts in monsoon skies,
As the love of flowers,
A presence from beyond, a presence from beyond,
In drenched nights, in eyes adrift and lost,
Yes, dissolve as love, a presence from beyond.
Loneliness has waited long, for whom?
In dreams, I see shadows, whispers of one,
As the waiting itself,
A presence from beyond, a presence from beyond.
In my heartbeat, it has found its home, in songs, it takes shape,
Who is this, breathing within my breath?
As a confidant,
A presence from beyond, a presence from beyond,
In drenched nights, in eyes adrift and lost,
Yes, dissolve as love, a presence from beyond.
Insaaf Ka Mandir (1970) - Movie Details
Film CastPrithviraj Kapoor, Sanjeev Kumar, Sneh Lata, Nadira, Aruna Irani, Sapru, Tarun Bose, Asit Sen
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur, Mukesh
LyricistAnwar Sahasrami, Naqsh Lyallpuri
Music BySapan Jagmohan
DirectorB R Ishara
External LinksInsaaf Ka Mandir at IMDB
Movie at YTInsaaf Ka Mandir at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

